You're So Vain (feat. Johnny Depp)
Marilyn Manson
Você é Tão Cheio de Si (feat. Johnny Depp)
You're So Vain (feat. Johnny Depp)
Você entrou na festa
You walked into the party
Como se entrasse em um iate
Like you were walking into a yacht
Seu chapéu estrategicamente posicionado sobre um olho
Your hat strategically dipped below one eye
Seu cachecol em tom damasco
Your scarf it was apricot
Um de seus olhos no espelho
You had one eye in the mirror
Enquanto você dançava uma gavota
As you watched yourself gavotte
E todas as garotas sonhavam em ser sua parceira
And all the girls dreamed that they'd be your partner
Ser sua parceira e
They'd be your partner and
Você é tão cheio de si
You're so vain
Provavelmente acha que essa música é sobre você
You probably think this song is about you
Você é tão cheio de si
You're so vain (so vain)
Aposto que você acha que essa música é sobre você
I bet you think this song is about you
Não é? Não é?
Don't you, don't you
Você me teve há muitos anos atrás
You had me several years ago
Quando eu ainda era ingênua
When I was still naive
Você disse que formávamos um belo par
You said that we made such a pretty pair
E que você nunca iria embora
And that you would never leave
Mas você jogou pro alto todas as coisas que amava
But you gave away the things you loved
E uma delas era eu
And one of them was me
Eu costumava sonhar, tudo não passava de uma ilusão
I had some dreams there were clouds in my coffee
Uma ilusão e
Clouds in my coffee and
Você é tão cheio de si
You're so vain
Provavelmente acha que essa música é sobre você
You probably think this song is about you
Você é tão cheio de si
You're so vain (so vain)
Aposto que você acha que essa música é sobre você
I bet you think this song is about you
Não é? Não é?
Don't you, don't you, don't you
Eu costumava sonhar, tudo não passava de uma ilusão
I had some dreams there were clouds in my coffee
Uma ilusão e
Clouds in my coffee and...
Tão cheio de si
So vain
Bem, eu ouvi falar que você foi para Saratoga
Well I hear you went up to Saratoga
E o seu cavalo venceu, naturalmente
And your horse naturally won
Então você pilotou o seu jatinho até a Nova Escócia
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Para ver o eclipse completo do Sol
To see the total eclipse of the sun
Você está exatamente onde devia ficar o tempo todo
Well you're where you should be all the time
E quando não é o caso, você está com
And when you're not, you're with
Alguma espiã do submundo ou a esposa de um grande amigo
Some underworld spy or the wife of a close friend
Esposa de um grande amigo
Wife of a close friend
Você é tão cheio de si
You're so vain
Provavelmente acha que essa música é sobre você
You probably think this song is about you
Você é tão cheio de si
You're so vain (so vain)
Aposto que você acha que essa música é sobre você
I bet you think this song is about you
Não é? Não é?
Don't you, don't you
Você é tão cheio de si
You're so vain
Provavelmente acha que essa música é sobre você
You probably think this song is about you
Você é tão cheio de si
You're so vain (so vain)
Aposto que você acha que essa música é sobre você
I bet you think this song is about you
Não é? Não é?
Don't you, don't you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: