Tradução gerada automaticamente
The Loss
Marlon Roudette
A Perda
The Loss
Estas são as ruas que nós pavimentadas,
These are the streets we paved,
Este é o amor que eu dei,
This is the love i gave,
Esta é a vida que nós fizemos,
This is the life we made,
Esta é a perda que eu tenho que suportar.
This is the loss i have to bear.
E após as quebras de manhã,
And after the morning breaks,
O som faz parte da manhã,
The sound the morning makes,
Está levando os nossos erros,
Is carrying our mistakes,
E a perda que temos de suportar.
And the loss we have to bear.
Porque ela não mora por aqui não mais
Cause she don't live 'round here no more
Ela não mora por aqui não mais
She don't live 'round here no more
Outra cidade solitária,
Another lonely town,
Esta é a verdade que eu encontrei.
This is the truth i found.
Não há ninguém olhando para baixo
There's no one looking down
Não há ninguém olhando para baixo
There's no one looking down
Há apenas uma vaga
There's just a vacancy
Onde ela costumava ser
Where she used to be
Há apenas você e eu
There's only you and me
E a perda que temos de suportar.
And the loss we have to bear.
Porque ela não mora por aqui não mais
Cause she don't live 'round here no more
Ela não mora por aqui não mais
She don't live 'round here no more
Ela não mora por aqui não mais
She don't live 'round here no more
Ela não mora por aqui não mais
She don't live 'round here no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlon Roudette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: