
Payphone (feat. Wiz Khalifa)
Maroon 5
Orelhão (part. Wiz Khalifa)
Payphone (feat. Wiz Khalifa)
Eu estou em um orelhão tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos os meus trocados eu gastei em vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Querida, tá tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
É, eu, eu sei que é difícil lembrarYeah, I, I know it's hard to remember
As pessoas que costumávamos serThe people we used to be
É mais difícil ainda imaginarIt's even harder to picture
Que você não está aqui do meu ladoThat you're not here next to me
Você diz que é tarde demais para conseguirmosYou say it's too late to make it
Mas é tarde demais para tentar?But is it too late to try?
E nesse tempo que você desperdiçouAnd in our time that you wasted
Todas as nossas relações foram rompidasAll of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora estou paralisadoNow I'm paralyzed
Ainda pensando no tempo em que chamávamos isso de amorStill stuck in that time when we called it love
Mas até o Sol se põe no paraísoBut even the Sun sets in paradise
Eu estou em um orelhão tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei em vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Querida, tá tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria segurando você assimI would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas são cheios de merdasAll those fairy tales are full of shit
Mais uma porra de canção de amor e estarei de saco cheioOne more fucking love song, I'll be sick
OhOh
Você virou as costas para o amanhãYou turned your back on tomorrow
Porque você se esqueceu de ontem'Cause you forgot yesterday
Eu investi o meu amor em vocêI gave you my love to borrow
Mas você o desperdiçouBut you just gave it away
Você não pode esperar que eu esteja bemYou can't expect me to be fine
Eu não espero que você se importeI don't expect you to care
Sei que eu tinha dito antesI know I've said it before
Mas todas as nossas relações foram rompidasBut all of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora estou paralisadoNow I'm paralyzed
Ainda preso naquele tempo em que chamávamos isso de amorStill stuck in that time when we called it love
Mas até mesmo o Sol se põe no paraísoBut even the Sun sets in paradise
Estou em um orelhão tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos os meus trocados eu gastei em vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Querida, tá tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria segurando você assimI would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas são cheios de merdasAll those fairy tales are full of shit
Mais uma porra de canção de amor e estarei de saco cheioOne more fucking love song, I'll be sick
Agora eu estou em um telefone públicoNow I'm at a payphone
Cara, que se foda essa merdaMan, fuck that shit
Estarei gastando este dinheiro enquanto você fica sentadaI'll be out spending all this money while you sitting round
Pensando por que não foi você que apareceu do nadaWondering why it wasn't you who came up from nothing
E conseguiu as coisas do zeroMade it from the bottom
Agora, quando você me vê andar com pompaNow when you see me I'm stunning
E todos meus carros ligam apertando um botãoAnd all of my cars start with a push of a button
Falando-me sobre as chances de eu ter fracassadoTelling me the chances I blew up
Ou qualquer coisaOr whatever you call it
Mudei o número do meu telefoneSwitch the number to my phone
Para que você nunca possa me ligarSo you never could call it
Não precisa do meu nome na minha camisaDon't need my name on my shirt
Você pode dizer, eu estou arrasandoYou can tell it I'm ballin'
Que pena, podia ter sido escolhidaSwish, what a shame, could have got picked
Fazia um jogo muito bom, mas perdeu sua última chanceHad a really good game, but you missed your last shot
Então você fala sobre o que viu no topoSo you talk about who you see at the top
Ou o que poderia ter visto láOr what you could have saw
Mas, é triste dizer, acabou para vocêBut, sad to say, it's over for
Chega o Phantom, o manobrista abre as portasPhantom pulled valet open doors
Wiz, tipo, vai embora, conseguiu o que procuravaWiz, like go away got what you was looking for
Agora sou eu quem eles queremNow it's me who they want
Então você pode ir e levar aquela porcaria com vocêSo you can go and take that little piece of shit with you
Estou em um orelhão tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todo os meus trocados eu gastei em vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Querida, tá tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria segurando você assimI would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas são cheios de merdasAll those fairy tales are full of shit
Mais uma porra de canção de amor e estarei de saco cheioOne more fucking love song, I'll be sick
Agora eu estou em um telefone públicoNow I'm at a payphone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: