Tradução gerada automaticamente
Rent Money (feat. Jadakiss and Griselda)
Mary J. Blige
Dinheiro do Aluguel (part. Jadakiss e Griselda)
Rent Money (feat. Jadakiss and Griselda)
É tudo que eu tenho
It's all I got
Ha-ha
Ha-ha
Sim, te coloquei no passado (foi embora)
Yeah, put you in the past (gone)
Tentou se aproveitar e se deu mal (hum)
Try to take advantage and it bit you in the ass (mhm)
Louco pensar que eu e você duraríamos para sempre
Crazy that I thought that me and you would ever last
Agora é hora de pagar o aluguel, dinheiro nela, nunca em espécie (não)
Now it's rent money due, money on her, never cash (nah)
Benz novinhos, Escalade de estoque (certo)
Brand new Benzes, stock Escalade (that's right)
Boas governantas, chefs e empregadas (ok)
Nice housekeepers, top chefs and maids (okay)
Você se enganou, só quero te lembrar
You played yourself, I just wanna remind you
Leve o que trouxe e feche a porta atrás de você (por favor)
Take what you came with and close the door behind you (please)
Seu caráter e sua atitude te definiram (ah)
Your character and your attitude defined you (uh)
Eu, posso fazer o que quiser
Me, I can do whatever I put my mind to (whatevеr)
Não grite quando me ver chegando
Don't holler when you see me comin' through
Porque lidar com você, tudo que tenho é o aluguel a pagar, e aí?
'Causе fuckin' with you all I got is rent money due, wassup?
Isso não é amor, é roleta
This isn't love, this is roulette
Só quero de volta o que investi nisso e então continuarei seguindo
I just want back what I put into this and then I'll keep movin'
Todas as minhas fichas na mesa
All of my chips on the table
Porque nunca consegui o que vim buscar, não sairei até estar estável
'Cause I never got what I came for, not leaving till I am stable
Gastei tudo com você
I spent everything on ya
Gastei minha energia com você, coloquei minha lealdade em você
Spent my energy on ya, put that loyalty on ya
Não tenho mais nada
I ain't got nothing left
Estou afundando
I'm in over my head
Agora mal consigo respirar
Now I'm barely breathing
Você sabe que é a razão, só tentando equilibrar
You know you the reason, just tryna break even
Você deve estar acostumada comigo gastando
You must be used to me spending
Olha, agora meu aluguel está vencendo
Look, now my rent money due
Gastei tudo lidando com você, oh
I spent everything fuckin' with you, oh
Dizem que você ganha algumas, perde algumas
They said you win some, you win some, you lose
Agora tudo que tenho é o aluguel a pagar lidando com você (uh, olha)
Now all I got is rent money due fucking with you (uh, look)
Você me deve mais que isso, age como se eu te devesse
You owe me more than that, you actin' like I owe you
Se for o caso, você também me deve
If that's the case, you owe too
Estamos juntos desde '02 (de verdade)
We been together since like '02 (for real)
Mas ultimamente você tem agido tão diferente que parece que nem te conheço mais
But lately you been actin' so new it's like I don't even know you
Sinto falta do seu antigo eu (por Deus)
I miss the old you (on God)
Você sabe quem estava nas trincheiras vivendo perigosamente
You know who was in the trenches livin' dangerous
Escapando dos problemas para colocar diamantes na sua pulseira de tênis (fale com eles)
Duckin' them cases to put pointers on your tennis bracelet (talk to 'em)
Gastando Franklins, não é sobre o dinheiro, mas todo o tempo que perdi
Spendin' Franklins, it ain't about the money but all the time that I wasted
Olha, agora meu aluguel está vencendo
Look, now my rent money due
Gastei tudo lidando com você, oh
I spent everything fuckin' with you, oh
Dizem que você ganha algumas, perde algumas
They said you win some, you win some, you lose
Agora tudo que tenho é o aluguel a pagar lidando com você (deus voador, ayo)
Now all I got is rent money due fucking with you (flygod, ayo)
Você adora quando te pego como se estivesse em apuros (ah)
You love when I fuck you like you in trouble (ah)
Givenchys vermelhos com fivelas douradas
Red Givenchys with the gold buckles
Gemendo alto enquanto você contrai os músculos
Moanin' loud while you paint the muscles
Dois dedos em você até os nós
Two fingers in you up to the knuckles
Último Jil Sander (sim, sim, sim)
Jil Sander's latest (yeah, yeah, yeah)
Vou dizer para sua mãe que sua b*ceta é a melhor
I'll tell your mama that your pussy is the greatest
Ponto de drogas, você jogou a mercadoria quando invadiram
Dope spot, you flushed the work when they raided
Novo, novo, novo por um ano inteiro (uh)
New, new, new for a year straight (uh)
Todos esses posts indiretos vão nos levar a uma briga
All them indirect posts gon' lead us to beef
Falando sobre quem fez o quê por quem, mas mantendo os recibos
Speakin' on who did what for who, but keepin' receipts
Caramba, é assim que sei que ainda sente minha falta
Damn, that's how I know that you feelin' me still
Não há peso, acabou com as antigas contas de luz
Ain't no weight, it's over old utility bills
Seu corpo frustrado porque o cara não consegue chegar ao fundo (sim, eu sei)
Your body frustrated that nigga can't reach the bottom (yeah, I know)
Acho que só precisa ser dobrada, isso não é meu problema (não)
Guess you just need to be bent over, that ain't my problem (nah)
Eu controlo onde está aquele ponto G se o cara esqueceu
I control where that G spot at if homie forgot it
E ensino como mantê-la chique como Monet Tejada (woo, vamos lá)
And teach him how to keep you fly as Monet Tejada (woo, let's go)
O que mais você quer de mim? (Quer de mim)
What more do you want from me? (Want from me)
Você não pode ajudar minha sanidade (não, não)
You can't help my sanity (no, no)
Te dei o meu melhor, não há nada mais
I gave you my best, there ain't nothing left
Isso não pode ser realidade
This can't be reality
Estou juntando as peças do quebra-cabeça
I'm picking up the pieces of the puzzle
Aqui sozinho, sim
Here all by myself, yeah
Não consigo nem te desejar o bem
I can't even wish you well
Olha, agora meu aluguel está vencendo
Look, now my rent money due
Gastei tudo lidando com você, oh
I spent everything fuckin' with you, oh
Dizem que você ganha algumas, perde algumas
They said you win some, you win some, you lose
Agora tudo que tenho é o aluguel a pagar lidando com você
Now all I got is rent money due fucking with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary J. Blige e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: