Toujours (et toujours)
Massilia Sound System
Sempre
Toujours (et toujours)
Oh baby
Oh baby
Oh baby
Oh baby
Como a paz de nossos bairros de distância
À mesure que la paix de nos quartiers s'éloigne
Settle discursos assustador, posso testemunhar
S'installent des discours qui font peur, j'en témoigne
Quem tem um remédio que cura?
Qui donc possède-t-il le remède qui soigne?
Qual é a combinação certa de suavidade e aderência?
Quel est le bon dosage de douceur et de poigne?
Em todo o caso, não temos o direito de invocar a demissão
En tous cas on n'a pas le droit d'évoquer le non-lieu
Nós todos somos culpados de não abrir os olhos
On est tous coupables de ne pas ouvrir les yeux
É muito pobre e nós todos acreditamos em Deus
On est trop minables et l'on voudrait tous croire en Dieu
Violência entre seres humanos é um crime hediondo
La violence chez l'homme est un crime odieux
Mas eles não farão isso conosco, apesar das décadas
Mais on va pas nous la faire malgré les décennies
Que passamos nas costas apesar de todos os problemas
Qu'on a passé à l'arrière malgré tous les ennuis
Quando o laço aperta, redobramos nossa energia
Quand l'étau se resserre on redouble d'énergie
Com um joelho no chão a luta continua
Avec un genou à terre le combat se poursuit
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Meus vizinhos estão dormindo pacificamente
Mes voisins dans le calme sont endormis
Nem o menor ruído
Pas le moindre bruit
A área deu o seu silêncio na noite
Le quartier a rendu son silence à la nuit
Sem lágrimas, sem gritos
Pas de pleurs, pas de cris
Devemos comemorar, mas o coração não comemora
On devrait fêter ça, mais le cœur n'y est pas
Quem sabe por que
Allez savoir pourquoi
Um deles tem a sensação de ser excluído e punido
On a le sentiment d'être exclus et punis
Para ser esquecido por lei
D'être oubliés du droit
Mas quando algumas pessoas estão no lugar
Mais quand certains se disent en place
Que nada é além deles
Que plus rien ne les dépasse
Que para o movimento muito caro
Qui, pour très cher se déplacent
Também na primeira classe
Toujours en première classe
Eu digo bom para eles
Je dis que grand bien leur fasse
Me dê tudo isso, eu passo
Moi de tout ça, je m'en passe
Eu prefiro o baixo crescimento
Je préfère monter les basses
E as dedicatórias
Et faire des dédicaces
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Obviamente, eles são cegos no Parlamento
Visiblement, ils sont aveugles au Parlement
Eles não veem a situação das pessoas pobres
Ils ne perçoivent pas la détresse des pauvres gens
Quem poderia viver em paz imediatamente e agora
Qui voudraient vivre en paix tout de suite et maintenant
Quem quer comer e moradia digna
Qui voudraient se nourrir et se loger décemment
Quem não quer ter de ser violento
Qui ne veulent plus être obligés de se montrer violents
E já não vê as prisões preencher com seus filhos
Et ne plus voir les prisons se remplir de leurs enfants
Quem poderia viver feliz simplesmente
Qui aimeraient vivre heureux tout simplement
E parar de repetir que era melhor antes
Et arrêter de répéter que c'était mieux avant
Mas se você precisa ir todos os dias para carvão
Mais si on doit tous les jours aller au charbon
Para alimentar a família por arriscar prisão
Pour nourrir la famille en risquant la prison
Não é uma vida, não uma solução verdadeira
Ça n'est pas une vie, pas une vraie solution
Nós não queremos, é por isso que nós lutamos
Nous on n'en a pas envie, c'est pourquoi nous nous battrons
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Para sempre e sempre
Toujours et toujours
Enquanto nossos corações há amor
Du moment que dans nos cœurs il y a de l'amour
Sempre e para sempre
Toujours et toujours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massilia Sound System e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: