Tradução gerada automaticamente
Highway 61 Revisited
Masters Apprentices
Estrada 61 Revisitada
Highway 61 Revisited
Oh Deus disse a Abraão, "Mate um filho pra mim"Oh God said to Abraham, "Kill me a son"
Abe diz, "Cara, você deve estar de sacanagem"Abe says, "Man, you must be puttin' me on"
Deus diz, "Não." Abe diz, "O quê?"God say, "No." Abe say, "What?"
Deus diz, "Você pode fazer o que quiser, Abe, masGod say, "You can do what you want Abe, but
Da próxima vez que me ver chegando, é melhor correr"The next time you see me comin' you better run"
Bem, Abe diz, "Onde você quer que eu faça isso?"Well Abe says, "Where do you want this killin' done?"
Deus diz, "Lá na Estrada 61."God says, "Out on Highway 61."
Bem, Georgia Sam estava com o nariz sangrandoWell Georgia Sam he had a bloody nose
O Departamento de Assistência não deu roupa pra eleWelfare Department they wouldn't give him no clothes
Ele perguntou pro pobre Howard onde posso irHe asked poor Howard where can I go
Howard disse que só conhecia um lugarHoward said there's only one place I know
Sam disse, "Me conta logo, cara, eu preciso correr"Sam said tell me quick man I got to run
O velho Howard só apontou com a armaOl' Howard just pointed with his gun
E disse, "Aquela direção, na Estrada 61."And said that way down on Highway 61.
Bem, Mack, o Dedo, disse a Louie, o ReiWell Mack the Finger said to Louie the King
Eu tenho quarenta cadarços vermelhos, brancos e azuisI got forty red white and blue shoe strings
E mil telefones que não tocamAnd a thousand telephones that don't ring
Você sabe onde posso me livrar dessas coisas?Do you know where I can get rid of these things
E Louie, o Rei, disse, "Deixa eu pensar um minuto, filho"And Louie the King said let me think for a minute son
E ele disse, "Sim, acho que isso pode ser feito fácil"And he said yes I think it can be easily done
Basta levar tudo pra Estrada 61.Just take everything down to Highway 61.
Agora a quinta filha na décima segunda noiteNow the fifth daughter on the twelfth night
Disse ao primeiro pai que as coisas não estavam certasTold the first father that things weren't right
"Minha pele", ela disse, "está muito branca"My complexion she said is much too white
Ele disse, "Vem cá e entra na luz, ele diz, hmm, você está certa"He said come here and step into the light he says hmm you're right
Deixa eu contar pra segunda mãe que isso foi feitoLet me tell the second mother this has been done
Mas a segunda mãe estava com o sétimo filhoBut the second mother was with the seventh son
E os dois estavam lá na Estrada 61.And they were both out on Highway 61.
Agora o jogador errante estava muito entediadoNow the rovin' gambler he was very bored
Ele estava tentando criar uma próxima guerra mundialHe was tryin' to create a next world war
Ele encontrou um promotor que quase caiu do chãoHe found a promoter who nearly fell off the floor
Ele disse, "Nunca me envolvi com esse tipo de coisa antes"He said I never engaged in this kind of thing before
Mas sim, acho que isso pode ser feito fácilBut yes I think it can be very easily done
Vamos só colocar algumas arquibancadas ao solWe'll just put some bleachers out in the sun
E fazer isso na Estrada 61.And have it on Highway 61.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masters Apprentices e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: