Tradução gerada automaticamente

Hey Kid
Matt Willis
Ei, Garoto
Hey Kid
Deitado aqui, com o braço em volta da minha garota,Lyin' here, arm around my girl,
Ligo o rádio.I turn on the radio.
É uma pena que tivemos que sair,A shame we had to bail,
Você sabe que fizemos um baita show.You know we put on quite a show.
O que eu vou fazer?What'm I gonna do?
Deixei meu telefone com recado,I left on my answer phone,
Até lá, o que eu te disse -Till then, what I told you -
Agora, eu simplesmente não sei.Right now, I just don't know.
E eu disse,And I said,
Ei! Garoto!Hey! Kid!
Não pense que precisa tentar ser alguém, é!Don't think you gotta try and be somebody, yeah!
Acontece por conta própria.It happens on its own.
Eu disse que tá tudo bem.I said it's all right.
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Você não se dá bem tentando ser ninguém além de você,You don't get along trying to be nobody else,
É isso mesmo, você sabe!It's god-damned right, you know!
Todo dia vai amanhecer,Every day will break,
Mas outro vem por aí.But another comes along.
Não vai demorar pra esperar,Won't have long to wait,
E você sempre tem essa música.And you've always got that song.
É engraçado quando você tá bêbado (engraçado quando você tá bêbado!)It's funny when you're drunk (funny when you're drunk!)
Como tudo fica claro.How everything is clear.
"Vem ver meu bumbum!""Come check out my bum!"
Pode fazer a rocha sair daqui.Can get the rock right out of here.
E eu disse,And I said,
Ei! Garoto!Hey! Kid!
Não pense que precisa tentar ser alguém, é!Don't think you gotta try and be somebody, yeah!
Acontece por conta própria.It happens on its own.
Eu disse que tá tudo bem.I said it's all right.
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Você não se dá bem tentando ser ninguém além de você,You don't get along tryin' to be nobody else,
É isso mesmo, você sabe!It's god-damned right, you know!
Me sentindo muito melhor nesse estado de espírito,Feelin' so much better in this frame of mind,
Porque eu tô cansado de pegar todas as boas guitarras'Cause I've been sick of taking over all the good guitars
E eu sei (e você sabe) que sou um cara capaz.And I know (and you know) I'm a capable guy.
Eu tenho tantas coisas que queria fazerI got so many things I wanted to do
E eu tenho a chance de provar isso pra você!And I got the chance to prove it to you!
Ei - eu tô mentindo (tô mentindo!) porque esperei minha vidaHey - I'm lyin' (I'm lyin'!) 'cause I waited my life
E estou pronto pra explodir,And I am ready to blow,
Mas quando eu faço algo sobre o vento e a chuva,But when I do something about the wind and rain,
Eles começam tudo de novo,They start all over again,
E eu preciso de algumas peças suas!And I need some pieces from you!
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Não pense que precisa tentar ser alguém, é!Don't think you gotta try and be somebody, yeah!
Acontece por conta própria.It happens on its own.
Eu disse que tá tudo bem.I said it's all right.
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Você não se dá bem tentando ser ninguém além de você,You don't get along tryin' to be nobody else,
É isso mesmo, você sabe!It's god-damned right, you know!
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Não pense que precisa tentar ser alguém, é!Don't think you gotta try and be somebody, yeah!
Acontece por conta própria.It happens on its own.
Eu disse que tá tudo bem.I said it's all right.
Ei! (Ei!) Garoto! (Garoto!)Hey! (Hey!) Kid! (Kid!)
Você não se dá bem tentando ser ninguém além de você,You don't get along tryin' to be nobody else,
É isso mesmo, você sabe!It's god-damned right, you know!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Willis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: