Tradução gerada automaticamente
Honnête
Mattyeux
Honesto
Honnête
No banco da minha adolescência
Sur le banc de mon adolescence
Uma lágrima rola pelo seu olho
Une larme larmes ourle ta paupière
De uma história de amor ao contrário, já carregada de mistério
D'histoire d'amour à contresens, déjà alourdie de mystère
Eu estava emocionado e você perturbada, mergulhei meus olhos nos seus
J'étais ému et toi troublée, j'ai plongé mes yeux dans les tiens
Com um beijo ao destino roubado, meu coração se inclinou de repente
D'un baiser au destin volé, mon cœur a basculé soudain
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Eu não soube encontrar as palavras
J'ai pas su trouver les mots
A primavera já murchou
Le printemps s'est déjà fané
Na areia quente das eras
Dans le sable brûlant les âges
O amor colocou seu rosto
L'amour a posé son visage
Ouço gritos em sorrisos
J'entends des cris dans des sourires
Vejo seus olhos chorarem de rir
Je vois tes yeux pleurer de rire
Ouço beijos nos telhados
J'entends des baisers sur les toits
Canções, vozes estridentes
Des chansons, des éclats de voix
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Talvez se eu fosse honesto, pediria desculpas a você
Peut-être que si j'étais honnête, je te demanderais pardon
E mesmo que amanhã isso acabe, meu coração abandonado
Et même si demain ça s'arrête, mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Meu coração abandonado
Mon cœur à l'abandon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mattyeux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: