Tradução gerada automaticamente
Mensch Ohne Farbe
Max Giesinger
Man Without a cores
Mensch Ohne Farbe
Diga, você me escreva uma vez por causa de onde você é?
Sag mal, schreibst du mir mal von da wo du bist?
Apenas algumas linhas e como é lá tão
Nur ein paar Zeilen und wie es da so ist
Diga, como você está fazendo?
Sag mal, wie geht's dir denn da?
Encarando você ainda amigos?
Guckst du immer noch Friends?
E você ainda esperar em seu final feliz?
Und wartest du immer noch auf dein Happy End?
Rastejando através de Berlim
Im Schneckentempo durch Berlin
Fisicamente aqui, mas longe
Physisch hier doch ganz weit weg
O que mais eu posso fazer para congelar fora?
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren?
Diga, você acha de mim neste momento?
Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment?
Ou eu sou só um nome que você sabe do passado?
Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst?
Ne qualquer cicatriz antiga, um homem totalmente sem cor
Ne x-beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
No que já não pendurar agora
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Diga, o que você está fazendo isso durante todo o dia?
Sag mal, was machst du denn so den ganzen Tag?
Eu não consigo dormir por quase 'semestre NEM
Ich kann nicht mehr schlafen seit fast 'nem halben Jahr
E eu dirigir lentamente para fora da cidade, porque cada local tem algo de você
Und ich fahr' langsam aus der Stadt weil jeder Fleck was von dir hat
O que mais eu posso fazer para congelar fora?
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren?
Diga, você acha de mim neste momento?
Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment?
Ou eu sou só um nome que você sabe do passado?
Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst?
Ne qualquer cicatriz antiga, um homem totalmente sem cor
Ne x-beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
No que já não pendurar agora
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Eu estou bem acordado Estou meio para baixo a noite diante de sua porta
Ich bin hellwach ich bin die Nacht durchgefahren und steh vor deiner Tür
Apenas NEN centímetros do sino, então eu estou com você
Nur noch nen Zentimeter von der Klingel entfernt dann bin ich bei dir
E há esse cara e ele diz que agora vive aqui com você
Und da steht dieser Typ und er sagt er wohnt jetzt hier bei dir
E eu me virar e ir, não há nada para entender
Und ich dreh mich um und geh, da ist nichts mehr zu verstehen
Diga, você acha de mim neste momento?
Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment?
Ou eu sou só um nome que você sabe do passado?
Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst?
Ne qualquer cicatriz antiga, um homem totalmente sem cor
Ne x-beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
No que já não pendurar agora
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Giesinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: