Tradução gerada automaticamente

Wir Waren Hier
Max Giesinger
Nós Estivemos Aqui
Wir Waren Hier
Na esquina da rua tá um cara jovemAn der Straßenecke steht ein junger Typ
Que sonha em tocar no grande palcoDer in Gedanken für die große Bühne spielt
A guitarra desafinada, aqui e ali um tom tortoDie Gitarre out of tune, hier und da 'n schiefer Ton
E se tiver sorte, vai rolar um sorriso de voltaUnd wenn er Glück hat, gibt's 'n Lächeln zurück
E ninguém achou que aquele garoto ia dar em algoUnd keiner hat gedacht, dass aus dem Jungen mal was wird
Melhor arrumar um trampo, ou estudar!Such dir lieber einen Job, oder studier!
Mas ele não ouviu, só tentou mesmoDoch er hat nicht auf sie gehört, hat es einfach ma' probiert
E se virou com covers do OasisUnd sich mit Covern von Oasis finanziert
E o tempo passa, o tempo passaUnd die Zeit tickt, die Zeit tickt
É doido o que pode acontecer em poucos anosVerrückt, was in' paar Jahren so passiert
Mesmo que isso tudo tenha sido e ninguém mais se importeAuch wenn das alles war und kein'n mehr intressiert
Eu estive aqui, eu estive aquiIch war hier, ich war hier
Tatuei as letras das minhas músicas aliHab' dort die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Elas ficam aqui, bem aquiDie bleiben hier, genau hier
E quando as luzes se apagarem e o palco não existir maisUnd wenn die Lichter nicht mehr angeh'n und die Bühne nicht mehr steht
Nós estivemos aqui, nós estivemos aquiWar'n wir hier, wir war'n hier
Quando eu tocar na esquina e não tiver nada além da músicaWenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe, außer die Musik
Nós estivemos aquiWar'n wir hier
As primeiras músicas autorais só para a famíliaDie ersten eignen Songs nur der Verwandtschaft vorgesung'n
Mal podia esperar pra ver a reação delesKonnt's nicht erwarten, wie sie darauf reagier'n
De vinte shows em Juz a casas lotadasAus zwanzig Mal in Juz wurden ausverkaufte Clubs
Não importa o que venha agora, nós estivemos aquiEgal, was jetzt noch kommt, wir waren hier
É impressionante como algumas músicas podem mudar tudoSchon abgefahren, was so ein paar Songs verändern könn'n
Faz um tempo que só tô na estradaSeit 'ner Weile bin ich nur noch unterwegs
Não importa pra onde a viagem vai, quando eu vejo vocês na plateiaEgal, wohn die Reise geht, wenn ich euch in den Reihen seh'
Nós estávamos lá, isso ninguém pode tirar da genteWar'n wir dabei, das kann uns keiner mehr nehmen
E o tempo passa, o tempo passaUnd die Zeit tickt, die Zeit tickt
É doido o que pode acontecer em poucos anosVerrückt, was in paar Jahren so passiert
Mesmo que isso tudo tenha sido e ninguém mais se importeAuch wenn das alles war und kein'n mehr intressiert
Eu estive aqui, eu estive aquiIch war hier, ich war hier
Tatuei as letras das minhas músicas aliHab' dort die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Elas ficam aqui, bem aquiDie bleiben hier, genau hier
E quando as luzes se apagarem e o palco não existir maisUnd wenn die Lichter nicht mehr angeh'n und die Bühne nicht mehr steht
Nós estivemos aqui, nós estivemos aquiWar'n wir hier, wir war'n hier
Quando eu tocar na esquina e não tiver nada além da músicaWenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik
Nós estivemos aquiWir war'n hier
Nós estivemos aquiWir war'n hier
Nós estivemos aquiWir war'n hier
Nós estivemos aquiWir war'n hier
E o tempo passa, o tempo passaUnd die Zeit tickt, die Zeit tickt
Não importa o que venha agora, nós estivemos aquiEgal, was jetzt noch kommt, wir war'n hier
E o tempo passa, o tempo passaUnd die Zeit tickt, die Zeit tickt
Mesmo que isso tudo tenha sido e ninguém mais se importeAuch wenn das alles war und kein'n mehr intressiert
Eu estive aqui, eu estive aquiIch war hier, ich war hier
Tatuei as letras das minhas músicas aliHab' dort die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Elas ficam aqui, bem aquiDie bleiben hier, genau hier
E quando as luzes se apagarem e o palco não existir maisUnd wenn die Lichter nicht mehr angeh'n und die Bühne nicht mehr steht
Nós estivemos aqui, nós estivemos aquiWar'n wir hier, wir war'n hier
Quando eu tocar na esquina e não tiver nada além da músicaWenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik
Nós estivemos aquiWir war'n hier
E nós ficamos aquiUnd wir bleiben hier
E até a luz acenderUnd bis das Licht angeht
Nada pode acontecer com a genteKann uns nichts passier'n
Nós estivemos aquiWir war'n hier
E nós ficamos aquiUnd wir bleiben hier
E até a luz acenderUnd bis das Licht angeht
Nada pode acontecer com a genteKann uns nichts passier'n
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Giesinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: