Tradução gerada automaticamente

LET'S GO 4 (part. DJ GBR, MC Don Juan, MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Kadu, MC Luki, MC PH, MC Ryan SP e TrapLaudo)
MC Davi
LET'S GO 4 (feat. DJ GBR, MC Don Juan, MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Kadu, MC Luki, MC PH, MC Ryan SP and TrapLaudo)
LET'S GO 4 (part. DJ GBR, MC Don Juan, MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Kadu, MC Luki, MC PH, MC Ryan SP e TrapLaudo)
(DJ GBR)(DJ GBR)
There are women who don't depend on men, that's their problemTem mulher que não depende de homem, problema delas
A toast to those who do, I raise the voucher and put it on themUm brinde às que dependem, subo o voucher e boto nelas
This is my life, I have several friendsEssa é minha vida, tem várias amiga
Who don't mind receiving a little giftQue não liga de ganhar um presentinho
I wear Palm Angels, she wears Yves Saint LaurentEu de Palm Angels, ela, Yves Saint Laurent
All delicate, with Louboutin heelsToda delicada, com salto da Louboutin
The one from the apple, on Instagram I launched the 15O da maçã, no Instagram lancei o 15
Crisis, I don't even know that wordCrise, eu nem conheço essa palavra
Combine those good ones with the good ones I broughtJunta aquelas boa com as boa que eu trouxe
Like a catwalk, this is our flockTipo passarela, essa é nossa revoada
Porsche, Meca, Fefa, don't forgetPorsche, Meca, Fefa, não se esqueça
Humility comes firstHumildade vem primeiro
Today the Lacoste convoy, sportyHoje o comboio de Lacoste, de esportivo
Envy gets lost in the key of the hoodlumsInveja se perde na chave dos maloqueiro
Tattooed black, zero one of the factsPreto tatuado, zero um dos fatos
That were reported on GBR's beatQue foram os relatados no beat do GBR
She calls me Igor GuilhermeEla me chama de Igor Guilherme
My name is not Igor, are you dizzy or feverish?Meu nome não é Igor, tu tá tonta ou tá com febre?
A shoutout, greetings to my bro Kevin, aahUm salve, as saudações pro mano Kevin, aah
Let's go, babyLet's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
Let's go, babyLet's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
Ha! Closed heart and my face is closedHa! Coração fechado e fechado tá minha cara
No sympathy for your twisted ideaSem simpatia pra sua ideinha torta
The shining jewel shines on Tralha's chestA joia que brilha, brilha no peito do tralha
The bitch who screams begs to be my chickA puta que grita implora pra ser minha cocota
And we keep going, counting money through the nightE nós segue firme, a madruga contando nota
While the PIX payment will drop like a tipEnquanto o PIX vai cair como gorjeta
Is he cloning or playing roulette?Ele tá clonando ou tá jogando roleta?
It's really a mustache, it's the terror of the RevenueÉ bigode mesmo, é o terror da Receita
There are some rented little houses aroundTem por aí umas casinha alugada
The favorite is the Summer houseA que mais gosta é a casa de Veraneio
Taking the bitches just to go for a rideTá levando as puta só pra ir fazer passeio
Wearing Balenciaga and her silicone in her chestDá Balenciaga e seu silicone no peito
We don't show our faces, we show the profit on the netNós não mostra a cara, exibe o lucro na net
If you want to bump into me, then come to the East ZoneQuer me trombrar, então brota aqui na Zona Leste
Like the famous ones on all fours in my flatComo as famosinha de quatro lá no meu flat
In Igaratá, she bends over on my Jet, yeahLá em Igaratá, ela empina no meu Jet, é
Sponsoring and making videos for KwaiFaz patrocínio e vidinho pro Kwai
They changed the saying: With the pussy, go to DubaiInovaram o ditado: Com a xota vai pra Dubai
She's worthless, in Marabraz styleEla não vale nada, no modelo Marabraz
But she has a sugar daddy she calls daddyMas tem um sugar daddy que ela chama de papai
Daddy sponsors, daddy gives PandoraPapai banca, papai dá Pandora
Just doesn't show daddy on the net, then it's troubleSó não mostra o papai na net, que aí móia
Daddy buys your new bagPapai compra a sua bolsa nova
Wants to go to Aruã, or a penthouse in RJQuer ir pro Aruã, ou cobertura no RJ
The boys have the package inside the suitcaseOs menino tá com o pacote dentro da mala
Counting hard inside the roomContando forte dentro da sala
Beak bites because the guysBico se morde porque os cara
Are with the crazy bitches every dayTá todo dia com as puta louca de bala
In the flock, there's candy (there's candy)Na revoada, tem doce (tem doce)
If you prefer, MDMASe preferir, MD
Just call us and we can bring youSó ligar que nós pode te trazer
Everything that will satisfy youTudo aquilo que vai te satisfazer
This horny girl, who brought her? (Who brought her?)Essa piranha ouriçada, quem trouxe? (Quem trouxe?)
I think I'm going to get involvedAcho que vou me envolver
I think now I have nothing to loseAcho que agora tenho nada a perder
If they asked me for a threesome, they'll have it, yeahSe elas me pediu ménage, vai ter, yeah
Take this money to make it rainPega essa grana pra fazer chover
Look at the favela in powerOlha o favela no poder
Showing off, we haunt youTirando onda, nós te assombra
It's the hoodlums from SPÉ os maloca de SP
Take this money to make it rainPega essa grana pra fazer chover
Look at the favela in power (let's go four)Olha o favela no poder (let's go quatro)
Showing off, we haunt youTirando onda, nós te assombra
It's the hoodlums from SPÉ os maloca de SP
Moments of reflection, I'll pass on the visionMomentos de reflexão, vou passar a visão
Hanging out with those who mess up, you become a messAndar com quem vacila, tu se torna um vacilão
In life everything oscillates, so pay attentionNa vida tudo oscila, então tu presta atenção
If life teaches, assassinates and leaves you on the groundQue se a vida ensina, assassina e deixa no chão
Car, house, apartmentCarro, casa, apartamento
Expensive, guy, marriageCaro, cara, casamento
Each case, an argumentCada caso, um argumento
Slot machine and catch the windCaça-níquel e cata o vento
Focused on counting a millionVidrado em contar milhão
Addicted to making a chorusViciado em fazer refrão
Let's go, inspirationLet's go, inspiração
GBR making the beats on the spotO GBR fazendo os beat na hora
And the cash ones, like gum, they stickE as do cash, igual chiclete, elas cola
I stay quiet, those who are in the hustle don't show themselvesEu fico quieto, quem é do corre não se mostra
We're outlaws and we don't dateNós é bandido e nós não namora
I'm going to march without mercyEu vou marchar sem dó
The bitches wanting to sit for meAs bandida querendo sentar pra mim
I'm going to march without mercyVou marchar sem dó
Let's go, we've been like this since we were littleLet's go, nós é desde pequeninho
I'm going to march without mercyEu vou marchar sem dó
The bitches wanting to sit for meAs bandida querendo sentar pra mim
March without mercyMarchar sem dó
Let's go, we've been like this since we were littleLet's go, nós é desde pequeninho
Oh, everything in life has a price, and I'm getting more expensive every dayÓ, tudo na vida tem um preço, e eu tô cada vez mais caro
4M Nato, it's all ours4M Nato, é tudo nosso
Every day a hustler and a sucker wake up earlyTodo dia acorda cedo um malandro e um otário
When the two collide, it's businessQuando os dois se tromba dá negócio
Dinner at Bololo RestaurantJantar no Bololo Restaurante
Hugo Boss and a photo on the iPhoneHugo Boss e foto no iPhone
The top ones from Aspen flying lowAs top de Aspen no rasante
They were already sitting when I worked at SondaElas já sentava quando eu trampava no Sonda
Imagine now that I'm singing funkImagina agora que eu tô cantando funk
IG said: Don't take it to heartO IG disse: Não pode levar pro coração
The expensive bitches, the envious ones already have plentyAs puta cara, os invejoso já tem de montão
Baccarat Rouge in the perfume, the blondes from PUCBaccarat Rouge no perfume, as loira da PUC
Put it all together to avenge slaveryJunta tudo pra vingar a escravidão
Let's go, my loveLet's go, meu amor
You want gin? There's liqueurCê quer gin? Tem licor
Do the body shot, quench your thirstFaz o body shot, mata a sua sede
Hey, GBR, play this at the raveAí, GBR, toca essa na rave
Let's go, my loveLet's go, meu amor
You want gin? There's liqueurCê quer gin? Tem licor
Do the body shot, quench your thirstFaz o body shot, mata a sua sede
Hey, GBR, play this at the raveAí, GBR, toca essa na rave
Let's go, babyLet's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
Let's go, babyLet's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
The girls from the hood are all siliconedAs mina aqui da quebrada tão tudo siliconada
I used to carry a suitcase, now it's not like that anymoreAté metia uma mala, hoje já não é mais assim
It's wet, I don't even touch it, no partner in my businessTá moiado, eu nem encosto, sem sócio nos meu negócio
I don't guarantee anyone, I've been like this since I was littleNão me garanto ninguém, desde menor que eu sou assim
I don't even know who that envious person isEsse invejoso eu nem sei quem é
For that asshole to talk about mePra esse cuzão aí falar de mim
Wants my life, but doesn't pay the priceQuer ter minha vida, mas não paga o preço
Go fuck yourself if you get in my wayVai se foder se entrar no meu caminho
Sunday in the hood, it's popping, I'm going on a bikeDomingo na quebrada, estrala, eu vou de carenada
It's like bait for the bitches, they fall in loveÉ tipo isca pras piranha, elas fica apaixonada
The disguised talent, smokes with the buddiesO talento do disfarçado, fuma um com os camarada
Let's go, let's go, let's flyAvisa, let's go, vambora que é revoada
Like Kevin, in the Evoque, three in the back seatTipo Kevin, na Evoque, três no banco de trás
Dragging in the hood, baby, I can't handle you anymoreSe arrasta na quebrada, baby, não te como mais
I can't handle you anymoreEu não te como mais
You know I don't like dragging things around, right, man?Tá ligado que eu não gosto de ficar arrastando os baguio, né, mano?
Hey, young girl, huhAí, novinha, há
They want to fuck with us, who are boss and rich at a young ageElas quer foder com nós que é chefe e rico bem novinho
Banking on silicone just playing with the little tigerBanca silicone só jogando no tigrinho
Go, young girl, come down and get a little giftVai, novinha, desce e ganha presentinho
Sit for Uncle Don and then sit for the ChubbySenta pro Tio Don e depois senta pro Gordinho
They want to fuck with us, who are boss and rich at a young ageElas quer foder com nós que é chefe e rico bem novinho
Banking on silicone just playing with the little tigerBanca silicone só jogando no tigrinho
Go, young girl, come down and get a little giftVai, novinha, desce e ganha presentinho
Sit for Uncle Don and then sit for the ChubbySenta pro Tio Don e depois senta pro Gordinho
I went to say hi to the hill, to the dangerous onesFui mandar um salve lá no morro, pros periculoso
I went to rescue that bandit, who's now a crazy whirlFui resgatar aquela bandida, que hoje é giro louco
I went in flip-flops like I was, I attacked againFui de chinelo igual eu tava, eu atraquei de novo
And the difference is that my jet is a new JettaE a diferença é que meu jet é de Jetta dos novo
Go ahead and talk bad, talk, say we're crazyVai falar mal, vai falar pá, falar que nós é louco
But then you'll want to hang out, close with the dangerous onesMas depois vai querer colar, fechar com os perigoso
Put your head to cool off, you're a little nervousVai pôr a cabeça pra esfriar que cê tá meio nervoso
There's passion fruit juice for you to drink with boldoTem suco de maracujá pra cê tomar com boldo
And she said: Hey, Kadu, I saw you in a heavy sound with TutuE ela falou: Ô, Kadu, te vi num som pesadão com Tutu
Let's go three, nigga, brother, my fuLet's go three, nigga, brother, my fu
Let's go three, nigga, brother, my fu, uhLet's go three, nigga, brother, my fu, uh
Let her want to hang out with the bossesDeixa que ela quer curtir com os cabeças
Boss of my whole hoodChefe da minha quebrada inteira
Ryan's gang, the TalibanQue a banca do Ryan, que é os Talibã
Braddock, sledgehammer, lots of troubleBraddock, marreta, muita treta
Let her want to hang out with the bossesDeixa que ela quer curtir com os cabeça
Boss of my whole hoodChefe da minha quebrada inteira
Ryan's gang, the TalibanQue a banca do Ryan, que é os Talibã
GBR, my bro, lots of troubleGBR, meu mano, é muita treta
DJ GBRDJ GBR
Imbica in the Caribbean, suite 45Imbica no Caribe, suíte 45
There are already twenty plays waiting for the boysJá tem vinte jogada na espera dos meninos
Thirty of the show is set aside to spend smilingTá separado trinta do show pra gastar sorrindo
It's let's go to the big butts who have sex listening to IGzinhoÉ let's nas rabuda que transa ouvindo o IGzinho
Recently arrived from Abu DhabiChegou recentemente de Abu Dhabi
Saw that Braza has changed and we are the face of SPViu que o Braza tá mudado e nós é a cara de SP
Chubby pulls the Ferrari, heading to the Drake HQGordinho puxa a Ferrari, sentido QG dos drake
Celebrity party only with those who speak fluentlyFesta das celebridade só com as que fala fluente
Unconsciously, I was like KevinInconscientemente, eu tava tipo o Kevin
Five foreigners in the booth and I don't even know what to sayCinco gringa na cabine e eu nem sei o que dizer
Just one more shot of Jack while I roll the jointSó mais uma dose de Jack enquanto marolo o beck
On GBR's beat, the new one drinks four threeNo beat do GBR, a nova bebe quatro três
I don't know if I'm going home todayNão sei se hoje eu vou voltar pra casa
So let the hottie dance nakedEntão deixa a gostosa dançar pelada
Climb on the roof of the Porsche, show off, show offSubir no teto da Porsche, se exibe, mostra o dote
Another quiet night with a crazy girl in NarniaMais uma noite tranquila com uma maluca em Nárnia
The mind is millionaire and the friends made it goodA mente é milionária e os amigo fez a boa
Daddy of the flock, dog trainerPapai da revoada, adestrador de cachorra
Alcohol and smoke brighten our messGole e fumaça alegra a nossa zorra
She gets wet when she sees a crazy lifeEla fica molhada quando vê um vida louca
Gordão is rich, in the South we had a setbackGordão tá ricoso, na Sul nós deu uma embaçada
At Café Photo, we rescued the most curvy onesNo Café Photo, nós resgatou as mais cavala
Send your key to pay for the Prada bagManda a sua chave pra pagar a bolsa da Prada
Played the new mega, did your new plastic surgeryJogou o novo mega, fez a sua nova plástica
At Bololo Restaurant, Carbonara pastaNo Bololo Restaurante, macarrão Carbonara
Gin and tonic for her, chan-chan, pour it in the glassGin tônica pra ela, chan-chan, joga na taça
Let's go, baby, today the party is at my placeLet's go, bebê, hoje a festa é lá em casa
She wants the D, the daddies of the flockEla quer os D, os papai da revoada
Let's go, everyone's crazyLet's go, todo mundo louco
Today it's a party only for those who have sufferedHoje é festinha só de quem passou sufoco
Spot Tutu, with a kilo around his neckAvista o Tutu, com um quilo no pescoço
Came from Camboriú to sit for the criminalVeio de Camboriú pra sentar pra criminoso
And her passport full of stampsE o passaporte dela cheio de carimbo
For several years, she fucked with foreignersForam vários ano, lá fora fodeu com gringo
After a while, she returns to her countryDepois de uma cota, retorna pro seu país
She's very hot with that actress faceEla é muito gostosa com essa cara de atriz
Bitch, I already know what your new craze isPiranha, já tô sabendo qual que é sua nova mania
Living in Europe, living off of debaucheryTá morando na Europa, vivendo de putaria
Who has a mouth goes to Rome, who has a pussy goes to GreeceQuem tem boca vai a Roma, quem tem xota vai pra Grécia
Who has money makes love and who doesn't, has few ideasQuem tem grana faz amor e quem não tem, poucas ideia
In the state of São Paulo, this is the new trendNo estado de São Paulo, esse é o novo agito
No more college, she's prostituting herselfNão quer mais faculdade, ela tá se prostituindo
Sends photos by message, shows off sending videosManda foto por mensagem, se exibe mandando vídeo
But I liked the tattoo with my alias writtenMas gostei da tatuagem que tá com meu vulgo escrito
It's the gang of the door kickersÉ o bonde dos pé na porta
GBR playing is awesomeGBR tocando é foda
Let's go, play for the hottiesLet's go, toca pras gostosa
For the presence and the pink stripesPras presença e as faixa rosa
Ah, let's go, babyAh, let's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
Let's go, babyLet's go, baby
Let's go, babyLet's go, baby
I didn't want it before, when life wasn't going wellNão queria antes, quando a vida não andava
Relationships are not found around hereRelacionamento não se encontra por aqui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Davi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: