Bubble Wrap
McFly
Plástico Bolha
Bubble Wrap
Queria poder embalar meu coração num plástico bolha,
I wish I could bubble wrap my heart
Em caso de eu cair, e ele quebrar
In case I fall and break apart
Eu não sou Deus, eu não posso mudar as estrelas
I'm not God, I can't change the stars
Eu não sei se existe vida em Marte
And I don't know if there's life on Mars
Mas eu sei que você magoou
But I know you hurt
As pessoas que você ama e aqueles que se importam com você
People that you love and those who care for you
Eu não quero ter nada a ver com as coisas pelas quais você está passando
I want nothing to do with the things you're going through
Essa é a última vez
This is the last time
Eu desisto desse meu coração
I give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu sou
I'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeu
A broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luar
You're standing in moonlight
Mas você é escura por dentro
But you're black on the inside
Quem você pensa que é pra chorar?
Who do you think you are to cry?
Isso é um adeus
This is goodbye
Eu estou um pouco tonto e confuso
I'm a little dazed and confused
Mas a vida é uma droga, assim como você
Life's a bitch and so are you
Todos os meus dias viraram noites
All my days have turned into nights
Porque estou vivendo sem, sem você na minha vida
'Cause living without, without, without you in my life
E você escreveu o livro sobre como ser uma mentirosa
And you wrote the book on how to be a liar
E perder todos os seus amigos
And lose all your friends
Eu não signifiquei nada?
Did I mean nothing at all?
Eu fui apenas outro fantasma que esteve em sua cama?
Was I just another ghost that's been in your bed?
Essa é a última vez
'Cause this is the last time
Eu desisto desse meu coração
I give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu sou
I'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeu
A broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luar
You're standing in moonlight
Mas você é escura por dentro
But you're black on the inside
Quem você pensa que é pra chorar?
Who do you think you are to cry?
Isso é adeus
This is goodbye
Yeah!
Yeah!
Ligue o rádio, querida
Turn on the radio, honey
Porque cada música triste, você conseguirá se relacionar
'Cause every single sad song you'll be able to relate
Essa aqui eu dedico
This one I dedicate
Não fique toda emocionada, baby
Whoa, oh!
Você nunca pode conversar comigo
Don't get all emotional, baby
Você é incapaz de se comunicar
You can never talk to me, you're unable to communicate
Essa é a última vez
This is the last time
Eu desisto desse meu coração
I give up this heart of mine
Eu estou te dizendo que eu sou
I'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeu
A broken man who's finally realised
Essa é a última vez
This is the last time
Eu desisto desse meu coração
I give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu sou
I'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeu
A broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luar
You're standing in moonlight
Mas você é escura por dentro
But you're black on the inside
Você acha que deveria chorar?
Who do you think you are to cry?
Isso é um adeus
This is goodbye
Isso é um adeus
This is goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: