A Cautionary Tale
Mean Girls (Broadway Musical)
Um Conto Preventivo
A Cautionary Tale
[Janis]
[Janis]
É um conto preventivo de medo, luxúria e orgulho
It’s a cautionary tale of fear and lust, and pride
Baseado em eventos reais onde pessoas morreram
Based on actual events where people died
[Damian]
[Damian]
Ninguém morreu
No one died
Mas até onde você iria
But how far would you go
Para ser popular e atraente?
To be popular and hot?
Você resistiria à tentação?
Would you resist temptation?
[Janis]
[Janis]
Não, você não resistiria!
No, you would not!
Apenas admita
Just admit it
[Ambos]
[Both]
Às vezes, malvado é o que você é
Sometimes being mean is what you are
Porque é mais fácil que ser legal
Because is easier than nice
E embora ser mal possa levá-lo longe
And though mean can take you far
Talvez te faça pensar duas vezes
Maybe this will make you think twice
[Janis]
[Janis]
Este é um conto preventivo
This is a cautionary tale
Sobre corrupção e traição!
About corruption and betrayal!
[Damian]
[Damian]
E sobre ser atropelado por um ônibus!
And getting hit by a bus!
[Janis]
[Janis]
Você não pode comprar integridade em um shopping e isso não está à venda
You can’t buy integrity at the mall and it’s not for sale
[Damian]
[Damian]
Legal
Nice
[Janis]
[Janis]
Obrigada
Thank you
[Ambos]
[Both]
Este é um conto preventivo
This is a cautionary tale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mean Girls (Broadway Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: