All Eyes On You (feat. Chris Brown & Nicki Minaj)
Meek Mill
All Eyes On You (feat. Chris Brown & Nicki Minaj)
All Eyes On You (feat. Chris Brown & Nicki Minaj)
Meu bem, você etá bêbada? Você já teve o suficiente?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Você está aqui procurando por amor?
Are you here lookin' for love?
Essa boate está ficando louca
Got the club goin' crazy
Todas essas garotas, mas os meus olhos em você
All these bitches, but my eyes on you
Você é a mulher de alguém?
Is you somebody's baby?
Se não for, menina, o que nós vamos fazer?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se for, nós vamos precisar dele, menina
If you, we gon' need it, baby
Desistiria de tudo por você agora
Give it all up for you right now
Temos a boate ficando doida
We got the club goin' crazy
Todos os olhos em você
All eyes on you
Ela foi a pior, eu era o mais real
She was the baddest, I was the realest
Nós fomos os mais espertos, lá no prédio
We was the flyest, up in the building
Nós estávamos contando dinheiro, amando isso
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Olhe para você agora, apaixonada por um cara
Look at you now, in love with a hitta
Mas agora é todos os olhos e todas as mentiras em mim
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Para dizer algo pra sua linda bunda
To say somethin' to your pretty ass
Qualquer merda, algo como: "O que você está olhando?"
Some hood shit, like "what you looking at?”
Porque eu sou bom para isso, bolsas Birkin, eu sou bom para isso
Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Pode ser apenas uma coisa para você
Might just be your plug for that
Se apaixonar por isso, ter amor por isso
You might fall in love with that, got love for that
Qual o seu nome? Você está com quem?
What's your name? Who you with?
De onde você é? Você nada
Where you from? You the shit
Escolha e pegue, escolha o certo
Choose and pick, get the right one
Todas essas garotas, tem que gostar de uma
All these chicks, got to like one
Todas estas músicas, você tem que gostar de uma
All these hits, you got to like one
Todas estas garrafas, tem que gostar de alguma
All these bottles, got to like some
Todos esses modelos, escolha a certa
All these models, got the right one
O que você vai fazer? Esconder ou correr?
What you gon' do? Hide or run?
Está pronto?
You ready?
Meu bem, você etá bêbada? Você já teve o suficiente?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Você está aqui procurando por amor?
Are you here lookin' for love?
Essa boate está ficando louca
Got the club goin' crazy
Todas essas garotas, mas os meus olhos em você
All these bitches, but my eyes on you
Você é a mulher de alguém?
Is you somebody's baby?
Se não for, menina, o que nós vamos fazer?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se for, nós vamos precisar dele, menina
If you, we gon' need it, baby
Desistiria de tudo por você agora
Give it all up for you right now
Temos a boate ficando doida
We got the club goin' crazy
Todos os olhos em você
All eyes on you
Ele foi o mais real, eu era o pior, nós eramos os melhores
He was the realest, I was the baddest, we was the illest
Quando ele se aproximou de mim, eu disse: "Como que vai ser?"
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Dentro e fora das concessionárias, vestindo chinchilas
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Peguei ele pela minha parte de trás, eu acho que ele apaixonando
I got him in the back of that 'bach, I think he catchin' feelings
Agora é todos os olhos em nós, e tudo isso reside na confiança
Now it's all eyes on us, and this all lies on trust
E se essas vadias querem viajar, diga pra elas que nós somos os guias de turismo
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guide's on us
Essa gata bem guardada, ele é bom, e os bons precisam das boas
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Eu coloquei ele bem aqui, e agora ele está fodendo com exclusividade
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Ele disse: "Qual é o seu nome?"
He was like: "What's your name?"
"Meu nome é Nick"
"My name Nick"
"De onde você é?"
"Where you from?"
"Dessa Nova Iorque"
"New York in this bitch"
"Escolha e pegue"
"Choose and pick"
"Você tem o a certa"
"You got the right one"
Todas essas outras garotas, você nunca gostou de nenhuma assim
All them hoes, ain't nothin' like them
Você sabe, você nunca teve uma mulher assim
Nigga you know you'd never wife them
Nenhum deles conseguiram chegar nesse ponto
None of them niggas ain't never hit this
Ainda no topo de todas as listas de sucessos
Still at the top of all their hit lists
O que vai fazer? Meek e Nick
What they gon' do? Meek and Nick
Meu bem, você etá bêbada? Você já teve o suficiente?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Você está aqui procurando por amor?
Are you here lookin' for love?
Essa boate está ficando louca
Got the club goin' crazy
Todas esses caras, mas os meus olhos em você
All these hittas, but my eyes on you
Você é a mulher de alguém?
Is you somebody's baby?
Se não for, menina, o que nós vamos fazer?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se for, nós vamos precisar dele, menina
If you, we gon' need it, baby
Desistiria de tudo por você agora
Give it all up for you right now
Temos a boate ficando doida
We got the club goin' crazy
Todos os olhos em você
All eyes on you
Ela era a pior (ele era o verdadeiro)
She was the baddest (He was the realest)
Nós éramos os mais voadores (Nós éramos os mais doentes)
We was the flyest (We was the illest)
Eu era o mais real (eu era o pior)
I was the realest (I was the baddest)
Nós éramos os mais voadores do prédio
We was the flyest, up in the building
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: