Lord Knows (feat. Tory Lanez)
Meek Mill
Deus Sabe (part. Tory Lanez)
Lord Knows (feat. Tory Lanez)
Tudo que eu queria era uma nova Mercedes
All I wanted was a new Mercedes
Olhando para aquele lote eu consegui
Bending off the corner whipping out the lot, I got it
Mulheres me amam, mas os manos odeiam
Women love me but the niggas hate it
Mas como eu posso perder quando eu vim de baixo?
But how can I lose when I came from the bottom?
Deus sabe
Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Uh, Deus sabe que eu sou podre de rico
Uh, Lord knows I'm filthy rich
Todos esses diamantes são como 50 tijolos
All this ice is like 50 bricks
Manos do rap sendo emocionais
Rap niggas throwing hissy fits
Eu dei para minha vadia um cordão de presente de natal
I give my bitch a stack just for a Christmas gift
E minha vadia é má, ela está na lista de natal
And my bitch so bad, she on my Christmas list
Lembro-me de quando rezei eu pedi por isso
'Member I prayed, really I wished for this
Pra ter uma mansão com empregadas e cercas brancas
To get the crib with the maid and with the picket fence
Eu ando com uns manos ruins, nós tomamos os cuidados com isso
I'm with some niggas that mad, we taking risks for this
Eu falo sobre o risco do trabalho, mexer o pulso
I'm talking risky business, flick the wrist
Deus sabe que eu me arrependo por isso
Lord knows that I repent for this
Mas o senhor sabe que eu pedi por isso
But Lord knows if I get penned for this
Eu provavelmente não voltarei pra casa até eu ter 56
I prolly won't get home until I'm 56
Eles falam que eu sou o salvador, seus rappers mentem
They say I'm the Messiah, you rappers is liars
Entrei na igreja para fazer rap no coro
I sign up at church just to rap at the choir
Soltei meu novo verso enquanto você estava mentindo
To spit my new verse at your wake while you're lying
No meio da igreja, seu corpo na vigília, não estava mentindo
The middle of the church have you wake, no I'm lying
Apenas sai da cadeia, não estava chorando
I just came from jail, ain't do no crying
Eles me jogaram no inferno, afiaram meu ferro
They put me through hell, sharpened my iron
Eu fiz flexões e rugi com os leões
I did my push-ups and I roared with the lions
Tipo, se liga, de ser rico eu tô cansado
Like hold up, from balling I'm tired
De volta nessa porra e de volta na minha merda
I'm back in this bitch and I'm back on my shit
Eles falam pra eu ser humilde, sou arrogante pra caralho
Man they tell me be humble, I'm cocky as hell
Uma saudação pra as putas que atenderam minhas ligações
Shout out my bitches that answered my calls
Quando eu ligava, me motivam no inferno
When I called you collect cause it got me through hell
Salve para o juiz que negou a minha fiança
Shout out that judge that denied me my bail
Me deixaram mais ligado e me fizeram ir mais duro
It made me smarter and made me go harder
Eles me trancaram e retardaram meu álbum
They locked me up and slowed my album up
Mas eu não desisti porque sabia que ia prevalecer
But I did not give up cause I knew I would prevail
Cheguei no jogo como o foda da Filadélfia
Came in the game, Philly as shit
Olhe para esse rappers, falsos pra caralho
Look at these rappers, they silly as shit
Eu não sei por que falo com esses otários
I do not know why they be gassing these suckers
Mas foda-se, eu não estou sentindo essa merda
But fuck 'em cause I am not feeling their shit
A diferença entre eu e esses rappers
Difference between me and most of these rappers
Eu estou falando sobre o trabalho que eu realmente fiz
I'm talking about work that I really put in
Falando sobre pistolas que botei em minha cintura
Talking about pistols I put on my hip
E estou falando sobre estrangeiros que eu realmente dirigi
And I'm talking about foreigns I really could whip
Que eu realmente dirijo
That I really done drove
Com diamantes na quebrada, com essas vadias que eu realmente comi
Really was froze in my hood and these bitches I really did hit
Realmente fui o escolhido, vindo do nada
Really was chose, came up from nothing
E agora eles estão tipo: Como ele fez milhões tão rápido?
And now they like, "How he made millions so quick?"
Estou na parte de trás e me sinto em um sofá
I'm in the back and it feel like a sofa
Eu vi vadias que comi na Oprah
I done seen bitches I'm fuckin' on Oprah
Em minha mansão me sinto como o Sosa
In my new mansion I feel like I'm Sosa
Um tijolo na mesa, eu não estou cheirando de jeito nenhum
A brick on the table ain't sniffing no coca, no way
Tudo que eu queria era uma nova Mercedes
All I wanted was a new Mercedes
Olhando para aquele lote eu consegui
Bending off the corner, whipping out the lot, I got it
Mulheres me amam, mas os manos odeiam
Women love me but the niggas hate it
Mas como eu posso perder quando eu vim de baixo?
But how can I lose when I came from the bottom?
Deus sabe
Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Uh, manos não conseguem me ver nem com binóculos
Uh, niggas can't see me with binoculars on
Na parte de trás do Maybach, atiradores ligados
Back of the Maybach, shottas on
E todos meus manos mantém armas por perto
And all my niggas keep choppers on
Não tente me atacar, essa é a zona de conflito
Don't reach round me, that's a chopper zone
Toda vez que você estiver falando qual é o assunto?
Every time you be on count, what the topic on?
250 neles, foi isso que peguei
250 thou what I dropped it on
Vejo todos vocês, penso que é um tijolo até a FOX entrar nessa
See y'all think it's a game 'til FOX be on
CNN, mães pegando caixões para eles
CNN, momma picking out boxes for 'em
Eu quero tudo que venha em minhas caixas
I want everything, got my own boxers on
Meus headphones para escutar isso
Own headphones to get my popping on
Eu tenho meus Pumas que eu mesmo desenhei para eles
I got my own Pumas that I designed 'em for 'em
Bater e esquivar nesses manos, eu tenho meu boxe nisso
Stick and moving on these niggas, get my boxing on
Eu sempre escuto o que esses manos vão provavelmente fazer
All I ever hear from niggas is what they prolly doing
Mas eles estão realmente falando sobre o que fiz
But they be really talkin' 'bout what I be doing
Rottweiler preto, tem o Givenchy nisso
All black Rottweiler, that Givenchy on
Descendo o teto do Rolls Royce mas o topo é ai
Drop top Rolls Royce but the top is on
E todas as janelas descendo tipo, vejo vocês mais tarde
And the windows down like see y'all later
Películas nessas porra para que eu possa ver todos vocês invejando
Mirror tint on that bitch so you could see y'all hating
Champanhes estourando tipo, nós fizemos isso
Champagne cork pop like we all made it
Vocês olhando de fora, nós odiamos isso
Ya'll looking from the sideline we all hate it
Dinheiro não torna isso real
Money don't make it real
Não ligo se é 80 milhões cuzão
Don't give a fuck if its 80 mil, pussy
[Não é porque você consegui uma Bentley
And just cause you got a Bentley
Que essa Bentley torna você melhor cuzão
That Bentley won't make you thorough, pussy
Eles continuam me odiando na minha cidade
Still hating me from my city
Fico pensando se é verdade cuzão
I'm thinking is they for real, pussies
Porque tudo que eu digo é mate
Cause all I got to say is kill
Eles chegam como os Navy Seals
They'll come in like Navy Seals
Promessa pra minha mãe, não estou fazendo grana na quebrada
That's word to my momma, I promise I ain't doing no block
E nós derrubamos seus ladrões e matamos todos manos que estão falando
And we shoot at you robbers and kill all you fuck niggas talking
Ultimamente eu tenho ficado com essa grana
Lately I've been on this money
Não corra de volta, apenas venha e se esconda
Don't run it back up just to come and put you in a coffin
Você fala que está correndo a cidade
I heard you said you was running this city
Eu vi você no tráfico, e você estava apenas andando
I seen you in traffic and you was just walking
Manos explodindo com essa merda
Niggas be popping that shit like they with it
Quando manos começaram a acertar, tudo que você pode fazer é falar cuzão
When niggas start hitting all you did was talk it, you pussy
Tudo que eu queria era uma nova Mercedes
All I wanted was a new Mercedes
Olhando para aquele lote eu consegui
Bending off the corner, whipping out the lot, I got it
Mulheres me amam, mas os manos odeiam
Women love me but the niggas hate it
Mas como eu posso perder quando eu vim de baixo?
But how can I lose when I came from the bottom?
Deus sabe
Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Mano, Deus sabe, mano Deus sabe, mano Deus sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: