Tradução gerada automaticamente
Maybach Curtains (feat. Nas)
Meek Mill
Cortinas Maybach (feat. Nas)
Maybach Curtains (feat. Nas)
[Hook] x2
[Hook] x2
Olhe o quão longe nós viemos
Look how far we came
Através do fogo, eu sei ainda quando éramos corajosos
Through the fire, I still know when we were brave
Parece que foi ontem quando tudo isso era um sonho
Feels like yesterday when all this was a dream
Através destas cortinas Maybach vejo como a vida mudou
Through these Maybach curtains I see how life has changed
[Intro: Mill Meek]
[Intro: Meek Mill]
Eu acho que vou te dedicar este
I think I'mma dedicate this one
Para todas as pessoas que pensei que não iria fazê-lo aqui
To all the people that thought I wouldn't make it here
Dreamchasers
Dreamchasers
[Verso 1: Mill Meek]
[Verse 1: Meek Mill]
Sim, foi tudo um sonho
Yeah, it was all a dream
Na esquina servin 'todos aqueles demônios
On the corner servin' all them fiends
Eu e um monte de meus manos, sim, nós era tudo uma equipa
Me and a bunch of my niggas, yeah, we was all a team
O sistema denominado nos killas, mas mamãe nos chamou reis
The system labeled us killas, but momma called us kings
Andou pelo corredor de uma prisão, agora é o hall da fama
Walked through the hall of a prison, now it's the hall of fame
E as pessoas tem coragem de perguntar por que eu sempre persegui
And people got the nerve to ask why I will always chase
Quando eu estava reservado, eles tinham me amarrado ao muro da vergonha
When I was booked, they had me shackled to the wall of shame
Então, eu sou apenas representin ', melhor ainda apenas reminiscin'
So I'm just representin', better yet just reminiscin'
Colocar no caminhão que Bentley, eu costumava querer a Expedição
Put down on that Bentley truck, I used to want the Expedition
Agora é grandes coisas, cresceu e tem sonhos maiores
Now it's bigger things, grew up and got bigger dreams
Porque no meu bairro, niggas tentar fumar você apenas como nicotina
Cause in my hood, niggas try to smoke you just like nicotine
E esta merda de dinheiro não é engraçado, toda a merda que ele traz
And this money shit ain't funny, all the shit it brings
Você prestes a perder sua família e seus amigos menino, essa merda é dizer
You bound to lose your family and your friends, boy this shit is mean
E aniversários foram os piores dias
And birthdays was the worst days
Na semana passada fiz uma centena em uma quinta-feira
Last week I made a hundred on a Thursday
E Liv clube me sinnin 'em um dia igreja
And club Liv got me sinnin' on a church day
Stevie J tudo no microfone, gritando o meu berço
Stevie J all on the mic, screamin' out my birthplace
Philly, estamos de volta!
Philly, we back!
[Hook]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: