Tradução gerada automaticamente
The Ride
Meek Mill
The Ride
The Ride
Veja o que eu faço assim mesmo?
See what I do just like this?
Eu faço isso para o young'un eo gueto
I do it for the young’un and the ghetto
O trem nunca vai ouvir a sua história porque ele não vai fazê-lo para dizer-lhe
The train will never hear his story cuz he ain’t gonna make it to tell it
Então você sabe que é louco
So you know it’s crazy
Fui ao tribunal no outro dia, o promotor diz que ela me odeia
I went to court the other day, the D.A. say she hate me
Como você vai me odiar quando eu e Lou apenas levou 20 racks e colocar roupas sobre eles crianças costas?
How you gonna hate me when me and Lou just took 20 racks and put clothes on them kids backs?
É 30 graus lá fora
It’s 30 degrees outside
24, como eu poderia pedir mais?
24, how could I ask for more?
Eu tenho meus negócios, ficando real, eu estou fazendo "dinheiro fo 'certeza
I got my deals, gettin’ real, I’m makin’ cash fo’ sure
Oportunidade Strikin 'eu recebo porque todos os que eu tinha pobre
Strikin’ every chance I get because I had it poor
Mas toda vez que eu vou dormir eu ouço o diabo na minha porta
But every time I go to sleep I hear the devil at my door
E eu estou neles papel para lhes carros estão indo para frente e para trás
And I’m on them paper so them cars are goin’ back and forth
Saia com liberdade condicional, todos eles disseram que eu ia voltar com certeza
Get off with probation, they all said I’d come back for sure
Minds é girado para zumbis de que o leite cru porque é quebrar a lei
Minds is turned to zombies from that raw because it’s crack the law
Você quer saber por que eles substituam os bebês runnin 'louca' de fora clappin '
You wonder why them babies runnin’ crazy ‘stead of clappin’ off
Vida Gettin 'antes de chegar buceta
Gettin’ life before they get pussy
Porque não há ninguém do amor 'em que eles tomaram vive em
Cuz ain’t nobody love ‘em so they lives they took in
Fechados em jaulas, tendo brigando por biscoitos
Locked in cages, having fighting over cookies
E muito estranho, é feliz naqueles dias não é nunca matou 'em
And much strange, is happy them days ain’t never killed ‘em
Sim, eu lembro, era um dezembro quente
Yea I remember, it was a hot December
Niggas morrer em cima de inverno porque as crianças em precisar delas brinquedos
Niggas die on top of winter cuz them kids need them toys
Bem Papai Noel não vê-los meninos
Well Santa Claus don’t see them boys
-Los a ver as meninas por aqui, há meninos Jack descer escadas
Them see the girls around here, there’s Jack boys down stairs
Nenhum homem com o saco grande homem apenas com a grande lacuna
No man with the big bag just man with the big gap
Tentar tirar sua merda de volta porque ele sentir o mundo deve 'im
Try and take your shit back cuz he feel the world owe ‘im
E sua filha quer uma bicicleta Barbie para o Natal, ele gon aparecer
And his daughter want a Barbie bike for Christmas, he gon show up
Que o amor existe, não há mãe
That the love is there, no mother there
Apenas o irmão há pouco
Just her little brother there
Lavamos a nossa dor com Belvedere e usar as drogas que nos trouxeram até aqui
We wash our pain with Belvedere and use the drugs they brought us here
Recebemos alta para sobreviver
We get high to get by
Hotdogs mais compra costela com gotejamento lágrimas dos olhos vermelhos
Hotdogs more rib buys with tears drip from red eyes
É o que termina não atender o maldito está
Is what ends don’t meet the damn lies
O promotor disse que me odeiam, mas eu não entendo
The D.A. said she hate me but I don’t understand
Quando eu só balançar o show na frente de 50.000 fãs
When I just rock the show in front of 50.000 fans
Eu acho que a menina racista, ela probly em um confronto
I think that girl’s racist, she probly in a clash
Ela levá-la a dor em mim, mas ela probly precisa de um homem
She take her pain out on me but she probly need a man
Eu levei a minha mente de housin público, coloque-o no Styx
I took my mind from public housin’, put it in the Styx
Eu vim um longo caminho de bem-estar e ficar com ela
I came a long way from welfare and get with it
Essa merda só me fez fome
That shit just made me hungry
E agora estamos ficando ricos e todos esses manos ficando 'doente
And now we gettin’ rich and all these niggas gettin’ sick
Eu sei que eles querem me pegar aqui porque de Bobby
I know they wanna get me here cuz of Bobby
Sim, porque de Bobby
Yea, cuz of Bobby
É como às vezes eu sempre tenho que deixar este tipo de sonhos vão homem, apenas por falar "para as ruas
It’s like sometimes I always gotta let these type of dreams go man, just speakin’ to the streets
E vagabunda, disse que ela me odeia
And bitch said she hate me
Eu fodo de algum tempo longe sobre isso
I fuck some time away about that
Ontem à noite, acabou de sair dando 2-300 par de sapatos para as escolas
Last night we just came out giving 2-300 pair of shoes to the schools
Para a meninos e das meninas equipes de basquete
To the boys’ and the girls’ basketball teams
Como você me odeia?
How you hate me?
Você me odeia porque eu vou sair supostamente fazendo um monte de deus dinheiro maldito e eu tenho mais dinheiro do que você?
You hate me cuz I’m goin’ out supposedly doin’ a lot of god damn money and I got more money than you?
Bem, puta você pode me odiar por que
Well, bitch you can hate me for that
Vamos buscá-la
Let’s get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: