Tradução gerada automaticamente
Thriller
Melanie Martinez
Suspense
Thriller
É quase meia-noite e algo do mal está à espreita
It's close to midnight and something evil's lurking
No escuro
In the dark
Sob o luar você vê uma visão que quase pára
Under the moonlight you see a sight that almost stops
Seu coração
Your heart
Você tenta gritar, mas terror leva o som antes
You try to scream, but terror takes the sound before
Você fez isso
You make it
Você começa a congelar como o horror parece certo entre
You start to freeze as horror looks you right between
Os olhos
The eyes
Você está paralisado
You're paralyzed
Porque isso é suspense, noite de suspense
'Cause this is thriller, thriller night
E ninguém vai te salvar da besta até
And no one's gonna save you from the beast about to
Greve
Strike
Você sabe que é suspense, noite de suspense
You know it's thriller, thriller night
Você está lutando por sua vida dentro de um assassino
You're fighting for your life inside a killer
Suspense hoje a noite
Thriller tonight
Você ouve a porta batendo e percebe que não há lugar algum
You hear the door slam and realize there's nowhere
Esquerda para correr
Left to run
Você sente a mão fria e se pergunta se alguma vez verá
You feel the cold hand and wonder if you'll ever see
O sol
The Sun
Você fecha os olhos e espera que isso seja apenas
You close your eyes and hope that this is just
Imaginação
Imagination
Mas o tempo todo você ouve a criatura rastejando
But all the while you hear the creature creepin' up
Atrás
Behind
Você está sem tempo
You're out of time
Porque isso é suspense, noite de suspense
'Cause this is thriller, thriller night
Não há segunda chance contra a coisa com
There ain't no second chance against the thing with
Quarenta olhos
Forty eyes
Você sabe que é suspense, noite de suspense
You know it's thriller, thriller night
Você está lutando por sua vida dentro de um assassino
You're fighting for your life inside a killer
Suspense hoje a noite
Thriller tonight
Criaturas noturnas chamam
Night creatures call
E os mortos começam a andar em seu disfarce
And the dead start to walk in their masquerade
Não há como escapar das garras do alien dessa vez
There's no escapin' the jaws of the alien this time
(Eles estão abertos)
(They're open wide)
Este é o fim da sua vida
This is the end of your life
Eles estão fora para te pegar; há demônios se aproximando
They're out to get you; there's demons closing in on
Todo lado
Every side
Eles vão te possuir a menos que você altere o número em
They will possess you unless you change the number on
Sua discagem
Your dial
Agora é a hora de você e eu nos abraçarmos
Now is the time for you and I to cuddle close
Juntos
Together
Durante toda a noite eu vou te salvar dos terrores
All through the night I'll save you from the terrors on
A tela
The screen
Eu vou fazer você ver
I'll make you see
Que é um thriller, noite de suspense
That it's a thriller, thriller night
Porque eu posso te emocionar mais do que qualquer fantasma
'Cause I can thrill you more than any ghost
Alguma vez ousaria tentar
Would ever dare try
Menina, isso é suspense, noite de suspense
Girl, this is thriller, thriller night
Então deixe-me abraçar você e compartilhar um assassino, diller
So let me hold you tight and share a killer, diller
Chiller
Chiller
Thriller aqui esta noite
Thriller here tonight
Que é um thriller, noite de suspense
That it's a thriller, thriller night
Porque eu posso te emocionar mais do que qualquer fantasma
'Cause I can thrill you more than any ghost
Alguma vez ousaria tentar
Would ever dare try
Menina, isso é suspense, noite de suspense
Girl, this is thriller, thriller night
Então deixe-me abraçar você e compartilhar um assassino, diller
So let me hold you tight and share a killer, diller
Escuridão cai pela terra
Darkness falls across the land
A meia-noite está por perto
The midnight hour is close at hand
Criaturas rastejam em busca de sangue
Creatures crawl in search of blood
Para aterrorizar o bairro de Y'awl
To terrorize y'awl's neighborhood
E quem for encontrado
And whosoever shall be found
Sem a alma para descer
Without the soul for getting down
Deve ficar de pé e encarar os cães do inferno
Must stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro do escudo de um cadáver
And rot inside a corpse's shell
O fedor mais sujo está no ar
The foulest stench is in the air
O funk de quarenta mil anos
The funk of forty thousand years
E ghouls grizzly de todos os túmulos
And grizzly ghouls from every tomb
Está se aproximando para selar sua desgraça
Are closing in to seal your doom
E apesar de você lutar para se manter vivo
And though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremer
Your body starts to shiver
Pois nenhum mero mortal pode resistir
For no mere mortal can resist
O mal do thriller
The evil of the thriller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: