
Built For This (feat. Freddie Gibbs)
Method Man
Feito Para Isso (part. Freddie Gibbs)
Built For This (feat. Freddie Gibbs)
[Homem metódico][Method Man]
Eu fui feito para isso mano, você pode me conferir manoI'm built for it nigga, yo straight check me out nigga
Mais ou menos como Malcolm no AudubonSort of like Malcolm at the Audubon
Eles estão vindo atrás de mim, meu tempo é dinheiro sem AudemarThey coming for me, my time is money no Audemar
Veja barra por barra, eu continuo pressionando sem R&RSee bar-for-bar, I keep it pushing no R&R
Sem empresas estrangeiras e sem promoção de carros estrangeirosNo foreign broads and no promotion for foreign cars
O jogo é nosso, vamos manter a calma quem disse que eraThe game is ours, let’s keep it funky who said he was
Como Staten Island, os italianos sangram molho de espagueteLike Staten Island, Italians bleed spaghetti sauce
Se vocês não estão tremendo ou empilhando então vocês já perderamIf y'all ain't shaking or stacking than y'all already lost
Já cruzei a luz, Cristo, estou pronto para elesAlready cross the light, Christ I'm ready for em
Além disso, qualquer pessoa que diga não, estou pegando númerosPlus anybody that saying no, I’m taking numbers
Estou anotando nomes, vou levar sua corrente, tire essa fomeI’m taking names, I’ll take your chain take this hunger
Dor, dor, dorPain, pain, pain
Então você sente o trovão e a chuva Eu não falo como o arco-írisThen you feel the thunder and rain I don’t talk it like the rainbow
Eu consigo fazer isso e o jogo, vocês todosI get it done and the game y’all
Faça-me um favor, nunca brinque com minha bolaDo me a favor, don’t ever play with my ball
Nunca fui um odiador de jogadores, só não estou brincando com vocêsNever been a player-hater I just ain't playing with y'all
Você está assistindo coxo, mas olha que estou assumindo o controleYou watching lame but look I’m taking the charge
Indo duro vai te dar dois tiros agora estou enfrentando o ataqueGoing hard will get you two shots now I’m facing the charge
[Freddie Gibbs][Freddie Gibbs]
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
[2Pac][2Pac]
Agora, desde que um negro era uma sementeNow, ever since a nigga was a seed
A única coisa que me foi prometida foi a penitenciáriaOnly thing promised to me was the penitentiary
Ainda jogando bola, cavalgando nesses manos porque eles são coxosStill ballin', ridin' on these niggas ‘cause they lame
Em um Chevy '61, ainda pesado neste jogoIn a '61 Chevy, still heavy in this game
Você pode me sentir? A culpa é da minha mãe, eu sou um bandido manoCan you feel me? Blame it on my mama, I'm a thug nigga
Antes do nascer do sol, mais rápido que os traficantesUp before the sun rise, quicker than the drug dealers
Me diga se tá ligado mano, então a gente primeiro pra bombardear, arrebentarTell me if it's on, nigga, then we first to bomb, bust
Sobre esses negros feitos por vadias, acerte-osOn these bitch-made niggas, hit 'em up
Lado oeste! Ninguém me amou como um negão falidoWestside! Ain't nobody loved me as a broke nigga
Dedo no gatilho Senhor me perdoe se eu fumo manosFinger on the trigger, Lord forgive me if I smoke niggas
Eu amo minhas mulheres amarradas, então foda-a por trásI love my females strapped, then fuck her from the back
Eu pego minha moeda em pilhas, Califórnia é onde estouI get my currency in stacks, California is where I'm at
Ridin ', passou enquanto esses manos se perguntavam por queRidin', passed by while these niggas wondered why
Eu levei um tiro, mas não morri, vamos ver quem é o próximo a tentarI got shot but didn't die, let 'em see who's next to try
Eu chorei? Inferno nah mano, lágrimas derramadasDid I cry? Hell nah, nigga, tears shed
Por todos os meus manos na caneta, muitos pares mortos; um mano ainda dançandoFor all my homies in the pen, many peers dead; a nigga still ballin'
[Freddie Gibbs][Freddie Gibbs]
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
[Cubo de gelo][Ice Cube]
O mundo é meu mano voltarThe world is mine nigga get back
Não mexa na minha pilha, o medidor está presoDon't mess with my stack the gauge is racked
Prestes a soltar a bomba, sou a costa oeste, donAbout to drop the bomb I'm the west coast don
Peixe grande em um pequeno lagoBig fish in a small pond
Agora, os federais estão tentando jogar o livro no trapaceiroNow the feds trying to throw they book at the crook
Mas eu balancei o verme e eles enganchamBut I shook they worm and they hook
Os guppies prendem a respiração. Eles querem sentir minha falta quando estou embriagadoGuppies hold they breath. They want to miss me when I'm tipsy
Administrando tudo a oeste do MississippiRunning everything west of the Mississippi
É o invisível, puxando os cordões com meu anel mindinhoIts the unseen, pulling strings with my pinky ring
Pegamos sua mulher, faça biquinho antes de fodermos elaWe got your woman, pucker up 'fore we fuck her up
Curve-se antes de eu fazer uma ligaçãoBow down before I make a phone call
25 manos correndo atrás de vocêsGot 25 niggas running up on y'all
Para o queijo, queremos as chavesFor the cheese we want them keys
Todos congelem de joelhos, bunda nua, por favorEverybody freeze on your knees, butt naked please
Antes que qualquer um de vocês guppies tenha coraçãoBefore any of you guppies get heart
Nigga rebobina minha parte tolo e .... (Bow Down)Nigga rewind my part fool and.... (Bow Down)
[Freddie Gibbs][Freddie Gibbs]
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
[2Pac][2Pac]
Agora todo mundo quer nos ver mortosNow everybody wanna see us dead
Dois assassinados na primeira páginaTwo murdered on the front page
Baleado até a morteShot to death
Balas na cabeçaBullets to the head
Niggas gritou meu nomeNiggas holla out my name
E é semelhante ao jeitoAnd its similar to way
Os filhos da puta sabem que estou chegandoMothafuckas know I'm comin
Então eles correm para os túmulosSo they runnin to they graves
AssistirWatch
Mergulhe com meu mano da LibraSwoop down with my nigga from the Pound
[Eazy E][Eazy E]
Sete mil, quatrocentos e vinte e três grãosSeven-thousand, four hundred, twenty three grains
Da gota de areia da ampulhetaOf sand drop from the hourglass
É quanto tempo me resta neste planetaIt's how much time I got left on this planet
Algum filho da puta tem que morrer!Some motherfucker's gotta die!
Eu sou um filho da puta do mal pronto para rasgar a merdaI'm an evil motherfucker ready to tear shit up
Vou colocar essas coisas em você, e nunca desistirI'm gonna put these things on you, and never let up
Veja, minha mãe ... Ela estava errada quando eu nasciSee, my momma... She was wrong when I was born
Que um mano como E nunca deveria ter nascidoThat a nigga like E should'a never been born
Tarde demais, grande erro em 72Too late, big mistake in '72
É 92, agora o ano do código azulIt's '92, now the year of code blue
15 horas, 11 minutos, 30 segundos15 hours, 11 minutes, 30 seconds
Eu sou um naufrágio filho da putaI'm a motherfuckin' wreck
Vou me vingar dos manos que me fizeram mal no passadoGonna pay back niggas who did me wrong in the past
Meus dias não são longosMy days ain't long
Estou vindo forte e rápidoI'm comin' strong and fast
Prenda 8 negros, mate 10 porcosLock up 8 niggs, kill up 10 pigs
Inocentes e filhos da puta também estão morrendoInnocent and fuckers are also dying, too
Agora, o que mais posso fazer?Now what else can I do?
Porra, porra, porra e plante minhas sementesFuck, fuck, fuck and plant my seeds
Crianças deixando neste mundo como euLeavin' kids in this world like me
O psicopata lunático, merda da Eazy-EThe lunatic psycho mutherfucka Eazy-E
[Freddie Gibbs][Freddie Gibbs]
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
Vamos dar uma voltaFire up the la let’s go take a ride
Eles podem te pegar de surpresa se você os deixar deslizarThey might catch you by surprise if you let em slide
Mas se você foi feito para essa merda, então você pode sobreviverBut if you’re built for this shit then you might survive
Acho que te vejo quando acordar do outro ladoGuess I’ll see you when you wake up on the other side
Quando você forja uma arma, você precisa de três coisasWhen you forge a weapon, you need three things
O metal certo, temperaturas acima de 1.400 grausThe right metal, temperatures over fourteen hundred degrees
E quem quer matar (matar, matar)And someone who wants to kill (kill, kill)
Aqui na aldeia da selva, temos todos os trêsHere in jungle village, we got all three
[2Pac][2Pac]
Todos os meus manos do lado leste, agitam a noiteAll my niggas on the eastside, rock the night
Todos os meus manos do lado oeste, agitam a noiteAll my niggas from the westside, rock the night
Todos os meus manos do lado leste, agitam a noiteAll my niggas from the eastside, rock the night
Todos os meus manos do lado oeste, agitam a noiteAll my niggas from the westside, rock the night
Niggas do lado leste, agitem a noiteNiggas from the eastside, rock the night
Todos os meus manos do lado oeste, agitam a noiteAll my niggas from the westside, rock the night
Todos os meus manos do lado leste, agitam a noiteAll my niggas from the eastside, rock the night
Todos os meus manos do lado oeste, agitam a noiteAll my niggas from the westside, rock the night
Ha ha ha, yeah mano, Outlawz yeah, Thug LifeHa ha ha, yeah nigga, Outlawz yeah, Thug Life
Ha ha ha ha ha, sim, a energia faz muitos inimigos, você me sente?Ha ha ha ha ha, yeah, energy makes plenty of enemies, you feel me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Method Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: