
Thriller
Michael Jackson
Terror
Thriller
É quase meia-noiteIt's close to midnight
E algo maligno está espreitando na escuridãoAnd something evil's lurkin' in the dark
Sob o luarUnder the moonlight
Você tem uma visão que quase para seu coraçãoYou see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritarYou try to scream
Mas antes que possa, o terror lhe tira a vozBut terror takes the sound before you make it
Você começa a congelarYou start to freeze
Enquanto o horror te olha bem nos olhosAs horror looks you right between the eyes
Você está paralisadoYou're paralyzed
Porque isso é terror, noite de terror'Cause this is thriller, thriller night
E ninguém vai te salvar da fera prestes a atacarAnd no one's gonna save you from the beast about to strike
Você sabe que isso é terror, noite de terrorYou know it's thriller, thriller night
Você está lutando pela sua vida em uma noite de terror mortalYou're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Você ouve a porta baterYou hear the door slam
E percebe que não há mais pra onde correrAnd realize there's nowhere left to run
Você sente a mão friaYou feel the cold hand
E se pergunta se verá o amanhecerAnd wonder if you'll ever see the Sun
Você fecha os olhosYou close your eyes
E espera que seja apenas sua imaginaçãoAnd hope that this is just imagination
Garota, mas enquanto issoGirl, but all the while
Você ouve uma criatura se aproximando por trásYou hear a creature creepin' up behind
O seu tempo acabouYou're out of time
Porque isso é terror, noite de terror'Cause this is thriller, thriller night
Não há segunda chance contra o monstro de quarenta olhos, garotaThere ain't no second chance against the thing with the forty eyes, girl
(Terror) uh, uh (noite de terror)(Thriller) ooh, ooh (thriller night)
Você está lutando pela sua vida em uma noite de terror mortalYou're fighting for your life inside a killer thriller tonight
As criaturas da noite chamamNight creatures call
E os mortos começam a andar com suas máscarasAnd the dead start to walk in their masquerade
Não há como fugir dos dentes do alienígena agoraThere's no escaping the jaws of the alien this time
(Eles estão bem abertos) esse é o fim da sua vida(They're open wide) this is the end of your life
Eles vão te pegarThey're out to get you
Os demônios estão te cercando por todos os lados (uh)There's demons closing in on every side (ooh)
Eles vão te dominarThey will possess you
A menos que você aperte o número certo no telefoneUnless you change that number on your dial
Agora é o momentoNow is the time
Pra você e eu ficarmos juntos, simFor you and I to cuddle close together, yeah
A noite inteiraAll through the night
Eu vou te salvar dos horrores na telaI'll save you from the terror on the screen
Farei você entenderI'll make you see
Que isso é terror, noite de terrorThat this is thriller, thriller night
Porque eu posso te aterrorizar mais do que qualquer fantasma poderia ousar tentar'Cause I can thrill you more than any ghost would ever dare try
(Terror) uh, uh (noite de terror)(Thriller) ooh, ooh (thriller night)
Então, me deixe te abraçar, e compartilharemos aqui uma noite de terror mortal, espetacular e aterrorizanteSo let me hold you tight and share a killer, diller, chiller thriller here tonight
Porque isso é terror, noite de terror'Cause this is thriller, thriller night
Garota, eu posso te aterrorizar mais do que qualquer fantasma poderia ousar tentarGirl, I can thrill you more than any ghost would ever dare try
(Terror) uh, uh (noite de terror)(Thriller) ooh, ooh (thriller night)
Então me deixe te abraçar, e compartilharmos uma mortal, aterrorizanteSo let me hold you tight and share a killer, thriller
AuOw!
Eu vou te aterrorizar esta noiteI'm gonna thrill you tonight
A escuridão cai sobre a terraDarkness falls across the land
A meia-noite está muito próximaThe midnight hour is close at hand
As criaturas rastejam em busca de sangueCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar sua vizinhançaTo terrorize y'all's neighborhood
E quem quer que seja encontradoAnd whosoever shall be found
Sem condições de escaparWithout the soul for getting down
Deverá encarar e enfrentar os cães do infernoMust stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro dos restos de um cadáverAnd rot inside a corpse's shell
Eu vou te aterrorizar essa noiteI'm gonna thrill you tonight
(Terror), uh, meu bem (terror)(Thriller), ooh, babe (thriller)
Eu vou te aterrorizar essa noite (noite de terror)I'm gonna thrill you tonight (thriller night)
(Terror) ah, querida (ah, meu bem)(Thriller) oh, darling (oh, baby)
Eu vou te aterrorizar essa noite (terror)I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Uh, meu bem (noite de terror)Ooh, babe (thriller night)
Eu vou te aterrorizar essa noite (terror)I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Oh, querida (ah, meu bem)Oh, darling (oh, baby)
Noite de terror, meu bem (noite de terror, meu bem)Thriller night, babe (thriller night, babe)
UhOoh
O pior odor está no arThe foulest stench is in the air
O cheiro abafado de quarenta mil anos (terror, noite de terror)The funk of forty thousand years (thriller, thriller night)
E os carniçais pálidos de cada tumba (terror)And grisly ghouls from every tomb (thriller)
Estão se aproximando pra selar seu destino (uh, meu bem)Are closing in to seal your doom (ooh, baby)
E embora você lute pra sobreviverAnd though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremer (eu vou te aterrorizar essa noite)Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
Porque nenhum mero mortal consegue resistir (terror, noite de terror)For no mere mortal can resist (thriller, thriller night)
Ao mal do terrorThe evil of the thriller




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: