Stranger In Moscow
Michael Jackson
Estranho Em Moscou
Stranger In Moscow
Eu andava na chuva
I was wondering in the rain
Máscara da vida, sentimento insano
Mask of life, feelin' insane
Queda súbita e repentina da graça
Swift and sudden fall from grace
Dias ensolarados parecem distantes
Sunny days seem far away
A sombra do Kremilin inferiorizando-me
Kremlin's shadow belittlin' me
O túmulo de Stalin não me deixa em paz
Stalin's tomb won't let me be
De novo e de novo e de novo ela vem
On and on and on it came
Quero que a chuva apenas me deixe em paz
Wish the rain would just let me be
Como se sente
How does it feel
(Como se sente)
(How does it feel)
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Quando você é sozinho
When you're alone
E frio por dentro
And you're cold inside
Aqui abandonado na minha fama
Here abandoned in my fame
Armagedom da mente
Armageddon of the brain
A KGB esteve interrogando-me
KGB was doggin' me
Pegue meu nome e apenas me deixe em paz
Take my name and just let me be
Quando um garoto mendigo chamou meu nome
Then a begger boy called my name
Dias alegres amenizarão a dor
Happy days will drown the pain
De novo e de novo e de novo ela vem
On and on and on it came
Na chuva, e de novo, e de novo
In the rain, and again, and again
Pegue meu nome e apenas me deixe em paz
Take my name and just let me be
Como se sente
How does it feel
(Como se sente)
(How does it feel)
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
(Como se sente)
(How does it feel)
Como se sente
How does it feel
(Como se sente agora)
(How does it feel now)
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Quando você é sozinho
When you're alone
E frio por dentro
And you're cold inside
Como se sente
How does it feel
(Como se sente)
(How does it feel)
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
(Como se sente agora)
(How does it feel now)
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Quando você é sozinho
When you're alone
E frio por dentro
And you're cold inside
Como um estranho em Moscou
Like a stranger in Moscow
(Senhor, tenha misericórdia)
(Lord have mercy)
Como um estranho em Moscou
Like a stranger in Moscow
(Senhor, tenha misericórdia)
(Lord have mercy)
Estamos conversando sob perigo
We're talkin' danger
Estamos conversando sob perigo, garota
We're talkin' danger baby
Como um estranho em Moscou
Like a stranger in Moscow
Estamos conversando sob perigo
We're talkin' danger
Estamos conversando sob perigo, garota
We're talkin' danger baby
Como um estranho em Moscou
Like a stranger in Moscow
Eu estou vivendo solitário
I'm livin' lonely
Eu estou vivendo solitário, garota
I'm livin' lonely, baby
Um estranho em Moscou
A stranger in Moscow
[Interrogatório da KGB]
[KGB Interrogatory (Russian to English translation]
Por que você veio do Oeste? Confesse!
Why have you come from the West? Confess!
Para roubar as grandes realizações dos povos
To steal the great achievements of the people
As realizações dos trabalhadores
The accomplishments of the workers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: