Tradução gerada automaticamente
All is clear
Michael Tomlinson
Tudo Está Claro
All is clear
Tem chovido aquiIt's been raining here
Consigo sentir no arI can smell it in the air
E eu amo essa cidade do sul como se tivesse passado minha infância láAnd I love this southern city like I spent my childhood there
É inevitável que em breve estaremos nos despedindoIt is inevitable that we will soon be saying our goodbyes
Mas sempre terei seu horizonte nos meus olhosBut I'll always have your skyline in my eyes
Eu amei e perdi por toda a sua áreaI have loved and lost all around your city blocks
E os anos passaram e me pintaramAnd the years have gone and painted me
como folhas contra as pedraslike leaves against the rocks
E na minha pressa de fazer uma nova vida onde vou, não seiAnd in my haste to make a new life where I'm going I don't know
Vou me virar e acenar, então estarei foraI will turn around and wave then I am gone
E enquanto aqueles grandes motores a jato se acendemAnd as those big jet engines ignite
E me levam sobre as montanhas, sozinho estou voandoAnd take me over the mountains alone I'm in flight
Penso no amor da minha vidaI think of the love in my life
Olho para a noite e já fuiI look out on the night and I am gone
Lá em cima tudo está claro e não tenho medoWay up here it all is clear and I'm not afraid
de viver com essas lágrimasof living with these tears
Lá em cima tudo está claro e não tenho medoWay up here it all is clear and I'm not afraid
de viver nesses anosof living in these years
Eu vi meus amigos se espalharem por toda a terraI have watched my friends scatter out across the land
E me pergunto se vou viver tanto para vê-los todos de novoAnd I wonder if I'll live so long to see them all again
E se não viver, bem, não importa, eles vão me amar do mesmo jeitoAnd if I don't well it don't matter they will love me all the same
Pois os corações que mais amo permanecem inalteradosFor the hearts that I love most remain unchanged
Eu sonhei com um tempo em que deixaria tudo isso para trásI have dreamed of a time when I'd leave this all behind
Mas pensei que seria mais forte ou esperei que ficasse cegoBut I thought that I'd be stronger or I hoped that I'd be blind
Mas agora sei que não sou nenhum dos dois e dói dizer adeusBut now I know that I am neither and it hurts to say goodbye
Sempre terei seu horizonte nos meus olhosI will always have your skyline in my eyes
E enquanto aqueles grandes motores a jato se acendemAnd as those big jet engines ignite
E me levam sobre as montanhas, sozinho estou voandoAnd take me over the mountains alone I'm in flight
Penso no amor da minha vidaI think of the love in my life
Olho para a noite e já fuiI look out on the night and I am gone
Lá em cima tudo está claro e não tenho medoWay up here it all is clear and I'm not afraid
de viver com essas lágrimasof living with these tears
Lá em cima tudo está claro e não tenho medoWay up here it all is clear and I'm not afraid
de viver nesses anosof living in these years
Tão claroSo clear
Oh, tudo está claroOh all is clear
Tudo está claroAll is clear
Tudo está claroAll is clear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: