Tradução gerada automaticamente
Good King Wenceslaus
Michael W. Smith
Bom Rei Wenceslau
Good King Wenceslaus
Bom Rei Wenceslau olhou para a festa de Estêvão.Good King Wenceslaus looked out on the feast of Stephen.
Quando a neve cobria tudo, profunda, nítida e uniforme.When the snow lay round about, deep and crisp and even.
Brilhava a lua naquela noite, embora o frio fosse cruel,Brightly shone the moon that night, though the frost was cruel,
Quando um homem pobre apareceu, juntando lenha para o inverno.When a poor man came in sight, gathering winter fuel.
Vem cá, rapaz, fica aqui se souber contar a históriaHither page and stand by me if thou knowst it telling
Aquele camponês, quem é ele, onde e qual é sua moradia?Yonder peasant, who is he, where and what his dwelling?
Senhor, ele vive a boa distância, debaixo da montanha,Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain,
Bem em frente à cerca da floresta, perto da fonte de Santa Inês.Right against the forest fence, by Saint Agnes' fountain.
Traga-me carne e traga-me vinho, traga-me toras de pinhoBring me flesh and bring me wine, bring me pinelogs hither
Você e eu vamos vê-lo jantar quando levarmos isso até láThou and I will see him dine when we bear them thither
O rapaz e o monarca seguiram juntos, seguiram juntosPage and monarch forth they went, forth they went together
Através dos ventos rudes e lamentosos, e do tempo amargo.Through the rude winds wild lament, and the bitter weather.
Senhor, a noite está mais escura agora, e o vento sopra mais forteSire the night is darker now, and the wind blows stronger
Meu coração falha, não sei como, não consigo mais andar.Fails my heart, I know not how, I can go no longer.
Marque meus passos, meu bom rapaz, pisa neles com coragemMark my footsteps my good page, tread thou in them boldly
Você vai ver que a fúria do inverno congela seu sangue menos friamente.Thou shalt find the winter's rage freeze thy blood less coldly.
Nos passos de seu mestre ele pisou onde a neve estava marcadaIn his master's steps he trod where the snow lay dinted
Havia calor na própria terra que o santo havia impressoHeat was in the very sod which the saint had printed
Portanto, homens cristãos, tenham certeza, possuindo riqueza ou status,Therefore Christian men be sure, wealth or rank possessing,
Vocês que agora abençoarão os pobres, também encontrarão bênçãos.Ye who now will bless the poor, shall yourselves find blessing.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael W. Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: