Tradução gerada automaticamente

Un motel à Keeseeme
Michel Sardou
Um motel em Keeseeme
Un motel à Keeseeme
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
Onde começa uma vida?Où ça commence une vie ?
Onde começaOù ça commence
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
A cidade se chamava Keeseeme.Le bled s'appelait Keeseeme.
Quando você pediuQuand t'as d'mandé
Um quarto para doisUne chambre pour deux
Ele quis ver nossos documentosIl a voulu voir nos papiers
Nós éramos maiores de idadeOn était majeurs tous les deux
Mas não éramos a maioriaMais on f'sait pas majorité
Seu inglês era melhorTon anglais à toi était mieux
Desconfiado, ele te deu as chaves.Méfiant il t'a donné les clefs.
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
Onde começa uma vida?Où ça commence une vie ?
Onde começaOù ça commence
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
A cidade se chamava Keeseeme.Le bled s'appelait Keeseeme.
De vestido curtoEn robe mini
E botas azuisEt en bottes bleues
Você parecia uma bonecaTu ressemblais à une poupée
Fomos para a cama os doisOn s'est mis au lit tous les deux
O ar-condicionado estava muito forte, eu estava congelando.Trop forte la clim j'étais glacé.
Seu amor era melhorTon amour à toi était mieux
Confiante, deixei você com as chaves.Confiant je t'ai laissé les clefs.
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
Onde começa uma vida?Où ça commence une vie ?
Onde começaOù ça commence
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
A cidade se chamava KeeseemeLe bled s'appelait Keeseeme
A cidade se chamava Keeseeme.Le bled s'appelait Keeseeme.
No dia seguinteLe lendemain
Fomos atéOn est allé
Uma capela sobre palafitasDans une chapelle sur pilotis
O pastor nos lembrouLe Pasteur nous a rappelés
Que um casamento é para a vida toda.Qu'un mariage c'était pour la vie.
Eu não tinha comprado as aliançasJ'n'avais pas ach'té les anneaux
Lá ele viu um sinal, um sinal do alto.Là il a vu un signe, un signe d'en haut.
Um motel no fim da noiteUn motel au bout de la nuit
Onde começa uma vida?Où ça commence une vie ?
Onde terminaOù ça fini
Um motel no fim da noite.Un motel au bout de la nuit.
A cidade se chamava KeeseemeLe bled s'appelait Keeseeme
A cidade se chamava Keeseeme...Le bled s'appelait Keeseeme...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: