Tradução gerada automaticamente
had2do (feat. marc indigo)
MICO
Tinha que fazer (feat. marc indigo)
had2do (feat. marc indigo)
Até agora, eu achava que tinha entendido tudoUp 'til now, I thought I figured it out
Agora eu percebo o quão longe de mim mesmoNow I recognize how far from myself
Qualquer vestígio de completude tinha sentidoAny semblance of completion had felt
ÉYeah
Eu não conseguia ver isso na horaI couldn't see it at the time
MasBut
Você estava me deixando loucoYou were driving me insane
Sempre me fazendo sentir esgotadoAlways got me feeling drained
Tive que sair, soltar tudo que eu podia dizerHad to get out, let out anything I could say
Não sabia no que estava me metendo, mas me arrependoDidn't know what I was getting into, but I regret
De cada segundo ouvindo as merdas que você disseEvery single second listening to shit that you said
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
ÉYeah
Me ouviu, mas agora estou ouvindo isso de todos os meus amigosHeard me out, but now I'm hearing it from all of my friends
Agora eu sei que não deveria confiar em você com as merdas na minha cabeçaNow I know I shouldn't trust you with the shit in my head
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
Assim seria fácil fazer o que eu tinha que fazerSo it'd be easy to do what I had to do
Se eu soubesse quantas vezes você me faria olhar pra trásIf I knew how many times you'd make me look back
Eu teria corrido e nunca olhado pra trásI'd have ran away and never ever looked back
Acho que a gente vive e aprendeGuess you live and you learn
Porque eu te dei tudo que eu tinha'Cause I gave you my all
Mas a gente se despedaçou e queimou, belezaBut we crashed and we burned, okay
Costumava ficar acordadoUsed to stay up
Pra conversar com você a noite todaFor conversations wit' you all night
Então eu tive que te deixar ir, e agora não estou bemThen I had to let you go, and now I'm not alright
Tive que acabar nossa históriaI had to end our story
Menina, você ainda não me conheceBabygirl, you still don't know me
Não sabia no que estava me metendo, mas me arrependoDidn't know what I was getting into, but I regret
De cada segundo ouvindo as merdas que você disseEvery single second listening to shit that you said
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
É (queria ter conhecido, queria ter conhecido)Yeah (wish I had known about it, wish I had known about it)
Me ouviu, mas agora estou ouvindo isso de todos os meus amigosHeard me out, but now I'm hearing it from all of my friends
Agora eu sei que não deveria confiar em você com as merdas na minha cabeçaNow I know I shouldn't trust you with the shit in my head
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
Assim seria fácil fazer o que eu tinha que fazerSo it'd be easy to do what I had to do
ÉYeah
Agora eu queria que você pudesse me dizer que estou erradoNow I'm wishing you could tell me that I'm wrong
Sabendo que você nunca poderia mudar seu coraçãoKnowing you could never change your heart
Você poderia me dizer que está tudo bemYou could tell me that it's fine
Que eu não perdi meu tempoThat I didn't waste my time
Mas eu sei que é uma mentira, muito longeBut I know that it's a lie, too far
ÉYeah
Agora eu queria que você pudesse me dizer como estou erradoNow I'm wishing you could tell me how I'm wrong
Sabendo que você nunca poderia mudar seu coraçãoKnowing you could never change your heart
Você poderia me dizer que está tudo bemYou could tell me that it's fine
Que eu não perdi meu tempoThat I didn't waste my time
Mas eu sei que é uma mentira, muito longeBut I know that it's a lie, too far
Não sabia no que estava me metendo, mas me arrependoDidn't know what I was getting into, but I regret
De cada segundo ouvindo as merdas que você disseEvery single second listening to shit that you said
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
É (queria ter conhecido, queria ter conhecido)Yeah (wish I had known about it, wish I had known about it)
Me ouviu, mas agora estou ouvindo isso de todos os meus amigosHeard me out, but now I'm hearing it from all of my friends
Agora eu sei que não deveria confiar em você com as merdas na minha cabeçaNow I know I shouldn't trust you with the shit in my head
Queria ter conhecido esse lado seuWish I had known 'bout this side of you
Assim seria fácil fazer o que eu tinha que fazerSo it'd be easy to do what I had to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MICO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: