Tradução gerada automaticamente
Tell Me What You're Thinking
Mighty Oaks
Diga-me o que você está pensando
Tell Me What You're Thinking
eu sei
I know
Estamos sem tempo
We've run out of time
Mas parece que há
But it looks like there's
Uma montanha para escalar
A mountain to climb
E podemos chegar lá?
And can we get there?
Oh, eu mal sei, mas
Oh, I hardly know, but
Eu vou levar isso sozinho
I will carry this on my own
Por mim mesmo
On my own
Diga-me o que você está pensando
Tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
Ultimamente, eu tenho bebido
Lately, I been drinking
Apenas para me fazer passar a noite
Just to get me through the night
E todas as mensagens que enviamos
And all the messages we sent
Ainda estão na minha mente
Are still on my mind
Diga-me o que você está pensando
Tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
E eu fiz
And I made
Erros o tempo todo
Mistakes all along
Mas eu nunca
But I never
Pretendia fazer mal a você
Meant to do you harm
O pensamento de ir
The thought of going
Nossos próprios caminhos, oh
Our own ways, oh
Você sabe que isso me mata
You know it kills me
Mais do que eu poderia dizer
More than I could say
Mais do que eu poderia dizer
More than I could say
Diga-me o que você está pensando
Tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
Ultimamente, eu tenho bebido
Lately, I been drinking
Apenas para me fazer passar a noite
Just to get me through the night
E todas as mensagens que enviamos
And all the messages we sent
Ainda estão na minha mente
Are still on my mind
Diga-me o que você está pensando
Tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
E deveria
And should
Devemos ir
Should we go
De volta ao começo?
Back to the beginning?
E deveria
And should
Devemos ir?
Should we go?
E me diga o que você está pensando
And tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
Ultimamente, eu tenho bebido
Lately, I been drinking
Apenas para me fazer passar a noite
Just to get me through the night
E todas as mensagens que enviamos
And all the messages we sent
Ainda estão na minha mente
Are still on my mind
Diga-me o que você está pensando
Tell me what you're thinking
Eu já cruzei sua mente?
Do I ever cross your mind?
E deveria
And should
Devemos ir?
Should we go?
(Devemos ir?)
(Should we go?)
E deveria
And should
Devemos ir?
Should we go?
(Devemos ir?)
(Should we go?)
E deveria
And should
Eu deveria saber?
Should I know?
(Eu deveria saber?)
(Should I know?)
E deveria
And should
Eu deveria saber?
Should I know?
(Eu deveria saber?
(Should I know?
Devo saber o que você está pensando?)
Should I know what you're thinking?)
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mighty Oaks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: