Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.519

Mahomes

Migos

Letra

Mahomes

Mahomes

Bgudini soletrar essa merda
Bgudini spell that shit

S, você, c, c, e, s, s, tendo sucesso
S, you, c, c, e, s, s, havin’ success

B, l, e, s, s, sim, manos são abençoados
B, l, e, s, s, yes, niggas is blessed

Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that’s a bag in atlanta (ten toes)

Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain’t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)

Cadelas em cadelas gostam de foder seus amigos
Bitches on bitches like to fuck they friends

Eles baixaram seus padrões e todos estão bem com isso
They done lowered their standards and everybody cool with it

Jovens negros mandando tiros pra eles acabaram de comprar um helicóptero novo, ele vai te mostrar que é um idiota com isso
Young niggas sending them shots, just bought a new chopper, he’ll show you he a fool with it

Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin’ bags full of bones (bones)

Voltou rico, acharia que era um clone
Came back rich, would thought it was a clone

Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za’ bags, would’ve thought it home grown

Huncho o chefe, teve que mandá-lo para as mahomes
Huncho the chief, had to sеnd it to mahomes

Etiqueta de franquia, todos querem um empréstimo (mahomes)
Franchise tag, evеrybody want a loan (mahomes)

Derrubamos a porta e ganhamos algum dinheiro
We kicked the door down, and we made some money

E deixamos aberto para vocês entrarem
And we left it open for y’all to come in

Deu a eles o projeto para sacudir o mundo inteiro
Gave em’ the blueprint to shake the whole world

E ainda mostrei o robótico Benz
And even done showed em the robotic Benz

Mamãe ela me disse para cuidar dos inimigos
Mama she told me to watch for the enemies

Mesmo aquele que você chama de amigos
Even the one you call your friends

Carregue no jogo ou chame de pênalti
Charge it to the game, or call it a penalty

Foda-se eu vou mudar e voltar novamente (uau)
Fuck it I’ll switch it up and come back again (whoo)

Toda vez que estou acordado, cara, eu sei que estou acordado dez (dez)
Every time I'm up, man I know I'm up ten (ten)

O negro pode chegar perto, vou esticar de novo (esticar)
Nigga can get close, I’ll stretch it out again (stretch)

Veio da armadilha, nunca preso em um alfinete (não)
Came from the trap, never trapped in a pin (no)

Mas eu envio pacotes grandes para a caneta (caneta)
But I send big care packs to the pen (pen)

Gangue pela vitória, gangue pela vitória (vitória)
Gang for the win, gang for the win (win)

Pegue e desloque, eles vão manchar bastante, gêmeo
Take and offset, they’ll stain sum’n, twin

Rastejando à noite, estávamos andando com um colete (colete)
Creepin’ at night, we were walkin’ with a vest (vest)

Jason com uma faca, estávamos andando com um sorriso (sorriso)
Jason with a knife, we were walkin’ with grin (grin)

Quem foi Montana?
Who was Montana?

Tony Montana não viveria uma noite se ficasse em Atlanta
Tony Montana wouldn’t live one night if he stayed in atlanta

Você está tentando se tornar viral, deixe seu nome em um banner
You tryna’ go viral, leave ya name on a banner

O negro quer fumar, mas está tudo na câmera
Nigga want smoke, but it’s all in the camera

S, você, c, c, e, s, s, tendo sucesso
S, you, c, c, e, s, s, havin’ success

B, l, e, s, s, sim, manos são abençoados
B, l, e, s, s, yes, niggas is blessed

Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that’s a bag in atlanta (ten toes)

Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain’t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)

Cadelas em cadelas gostam de foder seus amigos
Bitches on bitches like to fuck they friends

Eles baixaram seus padrões e todos estão bem com isso
They done lowered their standards and everybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles
Young niggas sending them shots

Acabei de comprar um novo helicóptero, ele vai te mostrar que é um idiota com ele
Just bought a new chopper, he’ll show you he a fool with it

Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin’ bags full of bones (bones)

Voltou rico, acharia que era um clone
Came back rich, would thought it was a clone

Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za’ bags, would’ve thought it home grown

Huncho o chefe, teve que mandar para mahomes
Huncho the chief, had to send it to mahomes

Etiqueta de franquia, todo mundo quer um empréstimo (mahomes)
Franchise tag, everybody want a loan (mahomes)

(Desvio)
(Offset)

Gangue, nós derrotamos (gangue)
Gang, we defeaters (gang)

Em sua veia como uma agulha (veia)
In ya vein like a needle (vein)

Rápido como uma chita
Fast like a cheetah

Vou pisar no acelerador quando os deixar '(skrrt)
I’ma hit the gas when I leave em’ (skrrt)

Aperte o cinto com a banda
Buckle down with the band

Como se estivéssemos jogando em uma gangorra (uau)
Like we playin’ on a see-saw (whoo)

Não posso esquecer meu homem
Can’t forget my man

Eu coloquei as bandas em um kia (racks)
I put them bands on a kia (racks)

Estávamos batendo em manos com nossas próprias mãos, mostre o que nós fazemos (sim senhor)
We was beatin’ niggas with our bare hands, show what we bout’ (yessir)

Garotos vendendo grubs, tive que sair de fila (apressar)
Niggas sellin’ grubs, I had to hustle out of fila (hustle)

Sabia que queria dinheiro, tinha 5 anos e estava na altura dos joelhos (5)
Knew I wanted money, I was 5, I was knee-high (5)

Eu tenho que manter o fogo, eu não vou sair como b I (fogo)
I’ma have to keep fire, I ain’t going out like b I (fire)

Lil 'nigga principal, lil' básico lil 'nigga (básico)
Major lil’ nigga, lil’ basic lil’ nigga (basic)

Estávamos no porão escondendo papel, eles não ouvem (hey)
We was in the basement hidin’ paper, they ain’t listen (hey)

Meu pulso jogando beijos, nós fodemos todas as suas vadias (vamos lá)
My wrist throwin’ kisses, we done fucked all your bitches (come on)

Colar parecendo que acabei de sair de uma nevasca (gelo)
Necklace lookin’ like I just got out a blizzard (ice)

A vadia má comprou um pequeno Chanel, custou um níquel (vilão)
Bad bitch bought a lil’ Chanel, cost a nickel (baddie)

Disse pra vadia andar nessa merda, andar de bicicleta (andar de bicicleta)
Told the bitch to ride this shit, bicycle (ride)

Lambo superdimensionado, chicote de corpo largo (largo)
Supersized lambo, wide body whip it (wide)

Eu coloquei um interruptor aceso na Glock, estou tentando zip em '(frrr)
I put a lit switch up on the Glock, I'm tryna zip em’ (frrr)

Colocamos em movimento e colocamos o thottie para matá-los '(thottie)
We put on the move, and put the thottie on to kill em’ (thottie)

Fui e comprou o prédio, são negócios de um milhão de dólares (sim)
Went and bought the building, it’s some million dollar dealings (yeah)

Não posso me preocupar com 'um negão boceta, deixa cair meu teto (não)
Can’t worry bout’ a pussy nigga, drop my ceiling (no)

Hibernar os milhões, nawf side legends (nawf)
Hibernate the millions, nawf side legends (nawf)

S, você, c, c, e, s, s, tendo sucesso
S, you, c, c, e, s, s, havin’ success

B, l, e, s, s, sim, manos são abençoados
B, l, e, s, s, yes, niggas is blessed

Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that’s a bag in atlanta (ten toes)

Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain’t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)

Cadelas em cadelas gostam de foder seus amigos
Bitches on bitches like to fuck they friends

Eles baixaram seus padrões e todos estão bem com isso
They done lowered their standards and everybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles
Young niggas sending them shots

Acabei de comprar um novo helicóptero, ele vai te mostrar que é um idiota com ele
Just bought a new chopper, he’ll show you he a fool with it

Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin’ bags full of bones (bones)

Voltou rico, acharia que era um clone
Came back rich, would thought it was a clone

Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za’ bags, would’ve thought it home grown

Huncho o chefe, teve que mandar para mahomes
Huncho the chief, had to send it to mahomes

Etiqueta de franquia, todo mundo quer um empréstimo (mahomes)
Franchise tag, everybody want a loan (mahomes)

(Decolar)
(Takeoff)

Jogador de franquia, tive que mandar para minha casa '
Franchise player, had to send it to my homes’

Nunca enviei pelo seu telefone, tive que pegar sozinho (pegue)
Never send it through your phone, had to get it on my own (get it)

Eu sei o certo do errado, mas estou jogando o tempo todo
I know right from wrong, but I'm playing all along

Nunca mostre suas emoções e diga a eles o que você está fazendo
Never show em’ your emotions and tell em’ what you be on

Vai foder sua mente quando seu saco explodir (saco)
It’ll fuck your mind up when you’re bag get blown (bag)

Depende de quem é a pessoa, tem que ser mentalmente forte (forte)
Depend on who the person, gotta’ be mentally strong (strong)

Você apenas tem que 'acelerar e nunca desistir (não)
You just gotta’ run it up and never ever fold (no)

Pegando uma carga, nunca pedindo um empréstimo (nunca)
Pickin’ up a load, never asking for a loan (never)

B, l, e, s, s, niggas é abençoado (abençoado)
B, l, e, s, s, niggas is blessed (blessed)

Conversando com um cheque, enquanto estou sentado em um jato (jato)
Talking to a check, while I'm sittin’ on a jet (jet)

Niggas flex para a net, são uns manos que não conheci (nunca)
Niggas flex for the net, it’s some niggas I ain’t met (never)

Eu posso subir um mili ', se eu ficar deprimido (mili')
I can up a milli’, if I ever get depressed (milli’)

Comprei o semi e você sabe que pode suprimir (brrrr)
I bought the semi and you know it can suppress (brrrr)

E cada vez que vejo a bolsa, vejo outra
And every time I see the bag, I see another one

Grite para khaled, porque eles sabem que nós os melhores
Shoutout to khaled, cause they know that we the best

Eu conheço alguns manos que estão odiando o sucesso (odiando)
I know some niggas that be hatin’ on success (hatin’)

Eu sei meus manos que estão rezando pelo melhor (rezando)
I know my niggas that be praying for the best (prayin’)

Niggas jogando sal porque tem menos (jogue)
Niggas throwin’ salt cause they got less (throw it)

Não consigo endireitar quando um negro foi pressionado (pressionado)
Ain’t get no straightenin’ when a nigga got pressed (pressed)

S, você, c, c, e, s, s, tendo sucesso
S, you, c, c, e, s, s, havin’ success

B, l, e, s, s, sim, manos são abençoados
B, l, e, s, s, yes, niggas is blessed

Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that’s a bag in atlanta (ten toes)

Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain’t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)

Cadelas em cadelas gostam de foder seus amigos
Bitches on bitches like to fuck they friends

Eles baixaram seus padrões e todos estão bem com isso
They done lowered their standards and everybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles
Young niggas sending them shots

Acabei de comprar um novo helicóptero, ele vai te mostrar que é um idiota com ele
Just bought a new chopper, he’ll show you he a fool with it

Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin’ bags full of bones (bones)

Voltou rico, acharia que era um clone
Came back rich, would thought it was a clone

Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za’ bags, would’ve thought it home grown

Huncho o chefe, teve que mandar para mahomes
Huncho the chief, had to send it to mahomes

Etiqueta de franquia, todo mundo quer um empréstimo (mahomes)
Franchise tag, everybody want a loan (mahomes)

Se você realmente quer, não vai conseguir por conta própria
If you really want it, you ain’t get it on your own

Você não tem tempo para ligar para o telefone do mano
You ain’t got time to be callin’ nigga phone

Ainda tenho que ir para o campo, você não errou freira
Still gotta’ get it in the field, you ain’t did nun wrong

Diga que você realmente quer, você vai conseguir por conta própria
Say you really want it, you’ll get it on your own

Mesmo assim, sim, se você realmente não entendeu, eu darei para minhas casas
Still, yeah, if you ain’t really got it I’ll give it to my homes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção