Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.102

Menace

Migos

Letra

Ameaça

Menace

DJ Durel
DJ Durel

Woo woo
Woo, woo

Vamos
Let's go

Vai
Go

Se você não é da Nawf, cuide de seus negócios (ei)
If you're not from the Nawf, mind ya business (hey)

As portas do suicídio no Cullinan (Cullinan)
The suicide doors on the Cullinan (Cullinan)

Se eu transar com ela, ela tem que deixar meus irmãos entrarem (esmagar)
If I fuck her, she gotta let my brothers in (smash)

Eu não a amo, eu dou de volta e bato na amiga (woo)
I don't love her, I backdoor and hit the friend (woo)

Disfarçado, saia e gire muitos homens
Undercover, hop out and spin many men

Peguei direto da lama, nós estávamos pegando (estamos pegando)
Got it straight out the mud, we was gettin' it (we gettin' it)

Isso no caso de você ter sangue no Bentley (hey)
That in case you got blood in the Bentley (hey)

Eu tinha feito um dub no Lenox (dub)
I had made 'bout a dub out in Lenox (dub)

Se você não é do Nawf, cuide de seus negócios
If you not from the Nawf, mind ya business

Vamos lá (vamos lá)
Let's get it (Let's go)

Esta cadela me fez empilhar essas prateleiras até o teto
This bitch had me stackin' these racks to the ceilin'

Machucando esses sentimentos de niggas (ei)
Hurtin' these fuck niggas feelings (hey)

Olhe para mim. 30 e está saindo da minha camisa (o quê?)
Look at my. 30 and it's stickin' out of my shirt (what?)

Como diabos ele entrou no prédio? (Huh?)
How the fuck did he get in the building? (Huh?)

Huncho realmente fazendo rap em Millie DaVillie (woo)
Huncho really rappin' on Millie DaVillie (woo)

Não saia de casa sem gravetos ou moinho '(nah-nah, nah-nah)
Don't walk out the house without sticks or a mill' (nah-nah, nah-nah)

Eu fodo com tudo, volto em uma rapidinha
I fuck it up, make it back in a quickie

Eu volto em um-
I make it back in a-

Eu faço um M em um minuto (um minuto)
I make a M in a minute (one minute)

Mas eu faço você ser morto por um centavo (destruído)
But I get you whacked for a penny (whacked)

Estou de volta ao set, sim, uma ameaça (ei)
I'm back on that set, yeah, a menace (hey)

Nós recuamos em seus pescoços sem truques (vá, vá)
We back on their necks with no gimmicks (go, go)

Eu coloquei este esfregão nos seus tendões (esfregão)
I put this mop to your tendons (mop)

Aperte o botão da Glock, agora você terminou (Glock)
Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)

Tire a tampa como Wayne, sem teto (ei)
Take the top off like Wayne with no ceiling (hey)

Estávamos presos no jogo sem negociação (Take-Take-Takeoff)
We was stuck in the game with no dealin' (Take-Take-Takeoff)

Eu coloquei um litro no meu pulso, que porra é essa? (Que porra é essa?)
I put a quart on my wrist, what the fuck? (What the fuck?)

Eu poderia ter me comprado um caminhão duplo R (poderia ter)
I coulda bought me a double R truck (could've)

Cortem seus assentos bem em cima da língua dela
Cut up your seats right on top of her tongue

Eu preciso grande porque um M não é o suficiente
I need it big 'cause a M ain't enough

Quando eu estou montando aquele Rolls, eu ando com aquele tambor
When I'm ridin' that Rolls, I ride with that drum

Mantendo tudo sob controle, eles tentam ser durões (duros)
Keepin' it tucked, they tryna be tough (tough)

Sem IRS, ele está desistindo (desista)
No IRS, he givin' it up (give it up)

Olhe para a neve, estamos chamando seu blefe (sim)
Look at the snow, we callin' your bluff (yeah)

E é um mostrador árabe de platina
And it's a platinum Arabian dial

Estou verificando suas estatísticas e cometendo suas faltas
I'm checkin' your stats and I'm pullin' your fouls

Eu olho para seus diamantes, estou vendo nuvens
I look at your diamonds, I'm seein' clouds

Sem mandar, mas você precisa jogar a toalha
No bossin' but you need to throw in the towel

Você falando sobre carros e roupas e enxadas
You talkin' 'bout cars and clothes and hoes

E o dinheiro não dobra, o mundo é nosso
And money don't fold, the world is ours

Estamos contando [?], Nos limitamos ao código (aderimos)
We countin' up [?], we stick to the code (stick)

E trabalhe em seguida, obtenha respeito e poder
And put work in then get respect and the power

Estávamos presos no jogo como a EA (presos)
We was stuck in the game like E-A (stuck)

Nós do Nawf, sem TAs
We from the Nawf, no TAs

NBA define como jogamos (mande essa merda)
NBA pockets how we play (Run that shit)

Fazemos a corrida como um revezamento (corrida)
We doin' the race like a relay (Race)

Migo sabe espanhol, comprende? (Migo)
Migo know Spanish, comprende? (Migo)

Pegamos o bloco caliente (quente)
We got the block caliente (hot)

Foda-se quem é o chefe, venha buscar o sensei (chefe)
Fuck who the boss, come get with the sensei (boss)

Cadela, sem boné, sem pretensão (cadela)
Bitch, no cap, no pretende (bitch)

Eu faço um M em um minuto (um minuto)
I make a M in a minute (one minute)

Mas eu faço você ser morto por um centavo (destruído)
But I get you whacked for a penny (whacked)

Estou de volta ao set, sim, uma ameaça (ei)
I'm back on that set, yeah, a menace (hey)

Nós recuamos em seus pescoços sem truques (vá, vá)
We back on their necks with no gimmicks (go, go)

Eu coloquei este esfregão nos seus tendões (esfregão)
I put this mop to your tendons (mop)

Aperte o botão da Glock, agora você terminou (Glock)
Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)

Tire a tampa como Wayne, sem teto (ei)
Take the top off like Wayne with no ceiling (hey)

Estávamos presos no jogo sem negociação
We was stuck in the game with no dealin'

Eu faço um M em um minuto (um minuto)
I make a M in a minute (one minute)

Mas eu faço você ser morto por um centavo (destruído)
But I get you whacked for a penny (whacked)

Estou de volta ao set, sim, uma ameaça (ei)
I'm back on that set, yeah, a menace (hey)

Nós recuamos em seus pescoços sem truques (vá, vá)
We back on their necks with no gimmicks (go, go)

Eu coloquei este esfregão nos seus tendões (esfregão)
I put this mop to your tendons (mop)

Aperte o botão da Glock, agora você terminou (Glock)
Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)

Tire a tampa como Wayne, sem teto (ei)
Take the top off like Wayne with no ceiling (hey)

Estávamos presos no jogo sem negociação
We was stuck in the game with no dealin'

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção