T-Shirt
Migos
Camiseta
T-Shirt
$17.500 da mesma cor da camiseta
Seventeen five, same color T-shirt
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o foguete
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (glaw)
Torneira no pescoço, pássaro-imitador, imitador (woo)
Neck water faucet (water), mocking birds mocking (woo)
Meio litro de Actavis, continue fazendo essa merda (nats)
Act pint, stocking, nats keep thotting (nats)
Pulso como hóquei, pulso cheio de diamantes (diamantes)
Wrist on hockey (hockey), wrist on rocky (Rocky)
Muitos negos copiam, ninguém pode me parar (ninguém)
Lotta niggas copy, name someone can stop me (no one)
Vadias me chamam de papi, Versace é meu hobby
Bitches call me papi, (bitch!), 'sace that's my hobby ('sace)
Scotty no ecstasy, arma de bolso vindo da O'Reilly
Scotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly
Uma fora do tambor, não há necessidade de engatilhar
One off in the chamber, ain't no need for me to cock it
Os negos tiram onda quando aquela AK-47 começa a atirar
Niggas get to droppin' when that draco get to poppin'
Tudo que eu quero é dinheiro, bolar um cigarro cheio de maconha
All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie)
Nenhum cheque, eu quero toda a grana, mano, eu não faço depósitos
No check, want all cash, nigga I don't do deposits
Vadias cruzam a fronteira, mano, essas vadias são dos trópicos
Bitches cross the water, nigga, bitches from the tropics
Eu vou pegar aquele saco, mano, não há nenhuma dúvida sobre isso
I'ma get that bag nigga, ain't no doubt about it (yup)
Eu vou alimentar minha família, mano, não tem jeito (família)
I'ma feed my family nigga, ain' no way around it (family)
Nunca vou desistir, mano, Deus me disse para mostrar meu talento
Ain't gon' never let up nigga, God said, show my talent
O maninho tá com a cocaína, andando com uma arma
Young nigga with the anna, walkin' with the hammer
Falando em gramáticas do país mano
Talkin' country grammar nigga
Sai direto de NAWF, Atlanta (Zona Norte)
Straight out north Atlanta (north side)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o foguete
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamãe te disse
Mama told you
Mamãe me disse para não vender o trabalho (mamãe)
Mama told me not to sell work (mama)
Mamãe te disse
Mama told you
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
1995 (anos noventa) 2005 (dois mil)
1995 (nineties) 2005 (two-thousands)
Vi com os meus olhos, a droga ainda viva
Seen it with my eyes, dope still alive, (dope)
Mafiosos reais engravatados, olhos reais de sapo (rã)
Real mob ties (mob) real frog eyes(frog)
Quilos reais de cocaína, todo o tempo chapado
Real whole pies (woah), all time high
Faço isso pela cultura (cultura)
Do it for the culture (culture)
Eles vão morder tipos abutres
They gon' bite like vultures (vulture)
Caminhei para trás quando eu tava traficando nos Toyotas (skrr skrr)
Way back when I was trappin' out Toyotas (skrr skrr)
Eu vou pisar no acelerador, a polícia não pode me pegar (Doze)
I'ma hit the gas (gas), 12 can't pull me over (12)
Cupê do futuro, Quavo Yoda, colocando lean e bebendo refrigerantes
Space coupe, Quavo Yoda, pourin', drankin' sodas
Fico chapado sozinho, senhor, ouvi que cê vai clonar, senhor
I get high on my own sir, heard you gon' clone sir
Pare com toda essa ostentação, maninho, não quero ir lá
Stop all that flexin', young nigga don't wanna go there
Nunca fui um roedor (não), mas eu sempre fui um soldado
Never been a gopher (no), but I always been a soldier
Maninhos no corte, postou tipo um abutre
Young niggas in the cut, posted like a vulture
Pulando na multidão isso é um mosh pit
Divin' off the stage in the crowd it's a mosh pit
Yeah gatinha má, mas ela quebrou porque ela não tem a própria parada
Yeah shawty bad but she broke cause she don't own shit
Mamãe me perguntou: Filho, quando a venda de drogas vão começar a sair?
Mama asked me: Son, when the trappin' gon' quit?
Eu fui de role na cidade com minha nova vadia
I been ridin' round through the city in my new bitch
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o foguete
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)
Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)
Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamãe te disse, mamãe te disse
Mama told you, mama told you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: