Toy Boy
MIKA
Garoto de Brinquedo
Toy Boy
Eu sou um brinquedo de corda em um mundo de cabeça para baixo
I'm a wind-up toy in an up down world
Se você me deixar sozinho, eu vou fazer uma bagunça, com certeza
If you leave me all alone, I'll make a mess for sure
Eu tenho um coração de ouro e pequeno
I've a heart of gold and the smallest size
Deixe-me no escuro, você nunca vai me ouvir chorar
Leave me in the dark, you'll never hear me cry
Mais do que uma ilustração
More than an illustration
Pontos de Articulação
Points of articulation
Ganham vida numa mola de bronze
Come to life on a brass spring
Como um brinquedo maravilhoso
Such a wonderful plaything
É uma cruel cruz azul que eu tenho que suportar
It's a cruel blue cross that I have to bear
Se você vir um pouco mais perto que eu vou puxar seu cabelo
If you come a little close I'm going to pull your hair
Mais do que apenas um brinquedo em um remendando terno azul
More than just a toy in a patch-blue suit
Segure-me em seus braços, eu sou apenas um garoto como você
Hold me in your arms I'm just a boy like you
Mas sua mãe achava que havia algo errado
But your mama thought there was somethin' wrong
Não queria você dormindo com um rapaz muito tempo
Didn't want you sleeping with a boy too long
É uma coisa séria em um mundo adulto
It's a serious thing in a grown-up world
Talvez você ficaria melhor com uma Barbie girl
Maybe you'd be better with a Barbie girl
Você sabia que eu adorava você
You knew that I adored-ya
Mas você me deixou na Geórgia
But you left me in Georgia
Os brinquedos não são sentimentais
Toys are not sentimental
Como eu poderia ser para o aluguar?
How could I be for rental?
Ela é a mais malvada bruxa que já foi
She's the meanest hag that has ever been
Puxou meu interior com pino de segurança
Pulled out my insides with an old safety pin
Eu estou com as vistas doloridas, agora eu me sinto como lixo
I'm the sorest sight, now I feel like trash
Minhas roupas são feitas de trapos e elas nem combinam
Clothes are made of rags and they don't even match
Então ela me vestiu como o homem que amava
So she dressed me up as the man she loved
Em seguida, jogou-me em uma caixa quando ela enjoou
Then threw me in a box when she had had enough
Agora a luz do dia já não vejo
Now the light of day I no longer see
Ela enfiou uns pinos vodus, onde costumavam ser meus olhos
She stuck her voodoo pins where my eyes used to be
Acidentalmente trágico
Accidentally tragic
Vítima de sua magia negra
Victim of her black magic
Teve uma vez um rapaz que me amou
Had a boy once who loved me
Agora ele está com tanto medo de mim
Now he's so afraid of me
Tempos depois quando você estiver grisalho e velho
On a long-lost day when you're gray and old
Você vai estar lá lembrando o seu garoto de brinquedo antigo
You'll be there remembering your old toy boy
Quando o seu único filho está se perguntando o que ser
When your only son's wondering what to be
Diga-lhe a história de um garoto como eu
Tell him the story of a boy like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: