Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 26

Passager

MIKA

Letra

Passageiro

Passager

As luzes piscam, a chuva despencaLes lumières flashent la pluie fracassée
As cores passam tão variadasLes couleurs passent si nuancées
E lá fora o tempo parouEt dehors le temps s'est figé
Tudo se deteveTout s'est arrêté

Beijos quentes, sempre melhor a doisBaisers torrides, toujours mieux à deux
Um olá rápido e quase um adeusBonjour rapide et presque un adieu
E lá fora o tempo parouEt dehors le temps s'est figé
Tudo se deteveTout s'est arrêté

Não é meu lugarPas ma place
Por onde eu vou, passo sem ficarPartout où je vais, je passe sans rester
Eu me cansoJe me lasse
Eu sigo meu caminho como um passageiroJe reprends ma route comme un passagеr

E eu te amo (de passagem)Et je t'aime (de passagе)
Eu faço sofrer (de passagem)J'fais d'la peine (de passage)
Eu sou eu mesmo (de passagem)J'suis moi-même (de passage)
Como um passageiroComme un passager
Como um leão (de passagem)Comme un lion (de passage)
Vagabundo (de passagem)Vagabond (de passage)
Sem razão (de passagem)Sans raison (de passage)
Como um passageiroComme un passager

Mas a vida passaMais la vie passe
Como um trem apressadoComme un train pressé
Meu coração se irritaMon cœur s'agace
Por não se encontrarDe ne pas se trouver
E lá fora o tempo se gabouEt dehors le temps s'est vanté
De ter me ultrapassadoDe m'avoir doublé

Não é meu lugarPas ma place
Por onde eu vou, passo sem ficarPartout où je vais, je passe sans rester
Eu me cansoJe me lasse
Eu sigo meu caminho como um passageiroJe reprends ma route comme un passager

E eu te amo (de passagem)Et je t'aime (de passage)
Eu faço sofrer (de passagem)J'fais d'la peine (de passage)
Eu sou eu mesmo (de passagem)J'suis moi-même (de passage)
Como um passageiroComme un passager
Como um leão (de passagem)Comme un lion (de passage)
Vagabundo (de passagem)Vagabond (de passage)
Sem razão (de passagem)Sans raison (de passage)
Como um passageiroComme un passager

Eu falo francês (de passagem)J'parle français (de passage)
Um inglês (de passagem)Un Anglais (de passage)
Imigrante (de passagem)Immigré (de passage)
Como um passageiroComme un passager
E eu choro (de passagem)Et je pleure (de passage)
Porque eu tenho medo (de passagem)Car j'ai peur (de passage)
Que minha vida (de passagem)Que ma vie (de passage)
Possa me ultrapassarPuisse me dépasser

Composição: Michael Penniman / Renaud Lewis Remi Rebillaud / Carla De Coignac. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de MIKA