Tradução gerada automaticamente
auf der autobahn nachts um halb eins
Mike Krüger
ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.
auf der autobahn nachts um halb eins
1.
Nachtblind, übermüdet
und mit 40 linke Spur,
fahr ich seit nunmehr 14 Tagen
immer Hamburg - Köln und retour
Gestern fuhr ich nem Laster `rein,
heute nur nem VW
Ach wie schön kann das Fahren sein
auf der BAB
Chorus:
Auf der Autobahn nachts um halb eins
ob du`n Auto hast oder Karl-Heinz
Ohne Warnblinklicht, alle Scheiben Dicht
auf der Autobahn nachts um halb eins
W
gehör
denn ich hab kein Licht
Chorus:
Auf der Autobahn...
3.
Da bin ich geblendet
und ich sehe gar nichts mehr
Das find ich aber reichlich komisch,
hier war sonst doch kein Gegenverkehr?
Dann muß vorhin dieser laute Knall
die Leitplanke gewesen sein
Ach ist halb so schlimm ich dreh einfach hier um
und dann fahr ich heim
Chorus:
Auf der Autobahn...
Na Estrada à Noite, Quase Uma Hora
1.
Cego de sono, exausto
na faixa da esquerda a 40 por hora,
faço esse trajeto há 14 dias
sempre de Hamburgo a Colônia e de volta.
Ontem, um caminhão entrou na minha frente,
hoje só um VW.
Ah, como é bom dirigir
na estrada.
Refrão:
Na estrada à noite, quase uma hora,
se você tem um carro ou o Karl-Heinz.
Sem pisca-alerta, todos os vidros fechados,
na estrada à noite, quase uma hora.
Eu ouço
porque não tenho luz.
Refrão:
Na estrada...
3.
Estou ofuscado
e não vejo nada mais.
Acho isso bem engraçado,
não tinha mais ninguém na pista?
Então, aquele barulho alto antes
deve ter sido a mureta de proteção.
Ah, não é nada, só vou dar a volta
e então vou pra casa.
Refrão:
Na estrada...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Krüger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: