Tradução gerada automaticamente
Different Breed (feat. Swae Lee & Latto)
Mike WiLL Made-It
Raça Diferente (part. Swae Lee & Latto)
Different Breed (feat. Swae Lee & Latto)
Baby, uma raça diferente e eu me firmo nisso (me firmo nisso)
Baby a different breed and I stand on it (stand on it)
Portanto, não hesitarei em gastar algumas notas nisso (dinheiro)
Therefore, won't hesitate to spend some bands on it (cash)
Queria que eu a levasse para casa, você deveria ter dito algo
Wanted me to take her home, you shoulda said something
Nós jogamos duro demais, não ficamos no banco
We be balling too hard, ain't no bench warming
Faça um anjo na neve, mas faça isso com dinheiro
Do a snow angel, but do it in the money
Faça parecer fácil, ela realmente tem um piercing na língua
Make this shit look easy, she really got a tongue ring
Ela sabe como me tratar, ela realmente está interessada em mim
She know how to treat me, she really into me
Dei a ela 7 dígitos, ela respondeu imediatamente
Gave her 7 digits, she chirped instantly
Ela estava dançando em um ponto de três
She was dancing in a three point
Tentando pegar minha maconha, tentando pegar um baseado grátis
Tryna hit my weed, tryna catch herself a free joint
Vou enviar uma fatura da Prada
I'ma send Prada invoice
Tenho ganhado dinheiro com o iPhone e o Android (alô?)
I been making money off the iPhone and the Android (hello?)
Você precisa ver a vista do meu ponto de vista
You gotta see the view from my standpoint
Comprei a nova Ferrari como um carrinho Matchbox
Copped the new Ferrari like a Matchbox toy
Ela fez as unhas dos pés, agora ela gosta de apontar as pernas
Got her toes done, now she like to let her legs point
50 mil só para deixar a garota excitada
50k just to get the girl moist
Acho que o Givenchy fica melhor em mim
I think the Givenchy look better on me
A garota voltou a ser morena, ela era loira
Shawty went back black, she was a blondie
Ela diz que fazer compras é seu hobby
She say shopping sprees is her hobby
Se eu pegar ela, o jantar é por minha conta
If I hit that, dinner on me
Baby, uma raça diferente e eu me firmo nisso (me firmo nisso)
Baby a different breed and I stand on it (stand on it)
Portanto, não hesitarei em gastar algumas notas nisso (dinheiro)
Therefore, won't hesitate to spend some bands on it (cash)
Queria que eu a levasse para casa, você deveria ter dito algo
Wanted me to take her home, you shoulda said something
Nós jogamos duro demais, não ficamos no banco
We be balling too hard, ain't no bench warming
Faça um anjo na neve, mas faça isso com dinheiro
Do a snow angel, but do it in the money
Faça parecer fácil, ela realmente tem um piercing na língua
Make this shit look easy, she really got a tongue ring
Ela sabe como me tratar, ela realmente está interessada em mim
She know how to treat me, she really into me
Dei a ela 7 dígitos, ela respondeu imediatamente
Gave her 7 digits, she chirped instantly
Sim, chegando com tudo, não estou esquentando o banco
Yeah, coming in hot, I ain't doing no bench warming
Apareço com mais uma, pensei que ela tinha dito algo
Pop out with another one I thought she said something
Falando das arquibancadas, não vou deixar eles me atingirem
Talking from the bleachers, I won't let them get to me
Entrei no jogo e o resto é história
I came in the game, and then the rest was history
Sim, baby, eu tenho jogado
Yuh, baby I been ballin'
Sou um problema, com certeza
I'm a problem, that's for sure
Se não estou na quadra, não vou ficar indo e voltando (o quê)
If I ain't on the court, then I ain't going back and forth (What)
E me sinto como o Jokic, nem tente me subestimar
And I feel like Jokic, don't even try and sell me short
Por que eles colocam na rede? Eu disse para colocarem no chão (hã)
Why they put it on the net? I told them put it on the floor (Huh)
Obrigado aos meus fãs nas arquibancadas (hã, hã)
Thank you to my fans in the stands (Huh, Huh)
Deixe-me ver suas mãos, veja você dançar (hã, hã)
Let me see your hands, see you dance (Huh, Huh)
Me sinto como o homem
I feel like the man
Eu sou aquela garota, é o que estou dizendo
I'm that girl, is what I'm saying
Sinto pena dos meus oponentes, peço desculpas antecipadamente
I feel bad for my opponents, tell them sorry in advance
Baby, uma raça diferente, e eu me firmo nisso (me firmo nisso)
Baby, a different breed, and I stand on it (stand on it)
Portanto, não hesitarei em gastar algumas notas nisso (dinheiro)
Therefore, won't hesitate, to spend some bands on it (cash)
Queria que eu a levasse para casa, você deveria ter dito algo
Wanted me to take her home, you shoulda said something
Nós jogamos duro demais, não ficamos no banco
We be balling too hard, ain't no bench warming
Faça um anjo na neve, mas faça isso com dinheiro
Do a snow angel, but do it in the money
Faça parecer fácil, ela realmente tem um piercing na língua
Make this shit look easy, she really got a tongue ring
Ela sabe como me tratar, ela realmente está interessada em mim
She know how to treat me, she really into me
Dei a ela 7 dígitos, ela respondeu imediatamente
Gave her 7 digits, she chirped instantly
Acho que o Givenchy fica melhor em mim
I think the Givenchy looks better on me
Corrente de gelo brilhando em um parceiro
Ice chain shining on a homie
A maconha me deixou como um zumbi
Gas pack got me like a zombie
Com uma bunda assim, sente-se em cima de mim
With an ass like that, sit her on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike WiLL Made-It e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: