Transliteração gerada automaticamente

Every Second (Japanese Version)
Mina Okabe
Todos Os Segundos (Versão Japonesa)
Every Second (Japanese Version)
Todos os segundos, todos os dias
Every second, every day
Every second, every day
Desejo que permaneçamos iguais
変わらない2人を願う
kawaranai 2-ri wo negau
Sempre sendo honestos
いつでも本音で
itsudemo honne de
Com nossos verdadeiros sentimentos
心と向き合ってくれる
kokoro to mukiatte kureru
Aproveito sua companhia
Enjoy your company
Enjoy your company
Com os mesmos sentimentos
同じ気持ち?
onaji kimochi?
Você está ao meu lado
いたいのは私の隣
itai no wa watashi no tonari
Felizes todos os dias
毎日幸せ
mainichi shiawase
Contanto que você esteja comigo
あなたが側にいれば
anata ga soba ni ireba
Eu tenho que parar
もうやめなきゃ
mou yamenakya
De ficar preocupada
心配するのは
shinpai suru no wa
Eu gosto de estar em seus braços
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Porque é aqui o meu lugar
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Eu acredito que será para sempre
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Mas por agora
今だけは
ima dake wa
Eu quero que o tempo pare
Want time to stop
Want time to stop
Talvez tenhamos nos desentendido
多分すれ違い
tabun surechigai
Eu sei que era inevitável
避けられないって知っているよ
sakerarenai tte shitte iru yo
Sobre coisas triviais
些細なことで
sasai na koto de
Não quero que se tornem memórias
思い出になりたくないの
omoide ni naritakunai no
Mas agora que você está aqui
でもこうして, あなたがいて
demo koushite, anata ga ite
Minha ansiedade está foi parar no céu
不安を遠くの空に
fuan wo tooku no sora ni
Olhe para o agora
今を見つめて
ima wo mitsumete
Não deixe o passado desaparecer
過去に消えないように
kako ni kienai you ni
Eu tenho que parar
もうやめなきゃ
mou yamenakya
De ficar preocupada
心配するのは
shinpai suru no wa
Eu gosto de estar em seus braços
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Porque é aqui o meu lugar
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Eu acredito que será para sempre
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Mas por agora
今だけは
ima dake wa
Eu quero que o tempo pare
Want time to stop
Want time to stop
(Sim, sempre estarei com você)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Não quero esquecer de nada
何一つ 忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Embora esteja sempre com você)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Mesmo se você partir, isso não sumirá
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai
Eu gosto de estar em seus braços
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Porque é aqui o meu lugar
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Eu acredito que será para sempre
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Mas por agora
今だけは
ima dake wa
Eu quero que o tempo pare
Want time to stop
Want time to stop
Eu gosto de estar em seus braços
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Porque é aqui o meu lugar
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Eu acredito que será para sempre
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Mas por agora
今だけは
ima dake wa
Eu quero que o tempo pare
Want time to stop
Want time to stop
(Como isso vai acontecer?)
(How will this go?)
(How will this go?)
(Sim, sempre estarei com você)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Não quero esquecer nada
何ひとつ忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Embora esteja sempre com você)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Mesmo se você partir, isso não sumirá
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai
(Sim, sempre estarei com você)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Não quero esquecer de nada
何一つ 忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Embora esteja sempre com você)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Mesmo se você partir, isso não sumirá
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina Okabe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: