Tradução gerada automaticamente
Nostalgia
Mindpath
Nostalgia
Nostalgia
Retorical falta de silêncio
Retorical lack of silence
Rostos escorrendo, lugares e movimentos
Dripping faces, places and movements
Distorção do que não está lá
Distortion of what isn’t there
Reflexão de traços em movimento
Reflection of moving traces
Linguagem viva Fractional
Fractional vivid language
Cachoeira do líquido sem massa
Waterfall of massless liquid
Reforçar o meu presente caótico
Reinforce my chaotic present
Flui através da corrente Lethe
Flowing through the Lethe stream
A raiva, felicidade, alegria e tristeza
Anger, happiness, joy and sadness
Caindo em cima de rosas de sentimentos inferiores
Falling upon roses of nether feelings
Espinhos em torno da nossa forma guardless
Thorns around our guardless shape
Descanso entre ondas de seda do vermelho
Resting among silk waves of red
Peças Hour mão me empurrando para a frente
Hour-hand pieces pushing me forward
Não nas minhas costas, no peito
Not in my back, in my chest
Peças minuto mão fechando meu lado
Minute-hand pieces closing my side
Dobrar meus braços, selando resistência
Folding my arms, sealing resistance
Peças de segunda mão para me levantar
Second-hand pieces lifting me towards
A percepção agora imparável
The unstoppable now perception
"Sed fugit interea irreparabile tempus fugit,
“Sed fugit interea fugit irreparabile tempus,
singula dum capti circumvectamur amore ".
singula dum capti circumvectamur amore.”
Peças Hour mão me empurrando para a frente
Hour-hand pieces pushing me forward
Não nas minhas costas, no peito
Not in my back, in my chest
Peças minuto mão fechando meu lado
Minute-hand pieces closing my side
Dobrar meus braços, selando resistência
Folding my arms, sealing resistance
Peças de segunda mão para me levantar
Second-hand pieces lifting me towards
A percepção agora imparável
The unstoppable now perception
Causando borrão dentro continua frágil
Causing blur within fragile remains
Aqueles que não podem ter mais do que falsamente
Those I cannot have more than falsely
Mas eu quero que eles mais do que esta via
But I want them more than this pathway
Ressentment de escolhendo wrongness
Ressentment of chosing wrongness
Ou talvez queira melhor stuckness
Or maybe want better stuckness
"Stat SUA cuique morre,
“Stat sua cuique dies,
breve et irreparabile tempos
breve et irreparabile tempos
omnibus est vitae "
omnibus est vitae”
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mindpath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: