Tradução gerada automaticamente
When Silence Growls
Mindpath
Quando o Silêncio Growls
When Silence Growls
A morte de solitário sorrindo.
Lonely’s death smiling.
Descendo a colina estéril.
Walking down the barren hill.
Ela vê o céu.
She sees the sky.
É verde esperançoso.
It’s hopeful green.
Quando o silêncio rosna.
When silence growls.
Alguém falou ainda?
Has someone spoken yet?
Oh ninguém falou ainda.
Oh none has spoken yet.
Ab tacent, clamant
Ab tacent, clamant
Ab tacent, clamant
Ab tacent, clamant
Não deixe isso acabar com você dentro.
Don’t let it tear you inside.
Deixe crescer entre as armadilhas.
Let it rise among those traps.
Marionete, é hora de agarrar e puxar as cordas
Marionette, is time to grab and pull those strings
você vai ser cortado e jogado para baixo
you will be muted and thrown down
A menos que você encontrar a maneira de deixar sua sombra rosnar.
Unless you find the way to let your shadow growl.
Ausência de singularidade
Absence of uniqueness
Torn-lo.
Torn it down.
Deixe queimar mundano a cinzas.
Let it burn mundane to ashes.
Não deixe isso acabar com você dentro.
Don’t let it tear you inside.
Deixe crescer entre as armadilhas.
Let it rise among those traps.
Marionete, é hora de agarrar e puxar as cordas
Marionette, is time to grab and pull those strings
você vai ser cortado e jogado para baixo
you will be muted and thrown down
A menos que você encontrar a maneira de deixar sua sombra rosnar.
Unless you find the way to let your shadow growl.
Ausência de singularidade
Absence of uniqueness
Torn-lo.
Torn it down.
Deixe queimar mundano a cinzas.
Let it burn mundane to ashes.
"A sombra personifica tudo
“The shadow personifies everything
que o sujeito se recusa a reconhecer sobre si mesmo '
that the subject refuses to acknowledge about himself'
e representa uma passagem apertada,
and represents a tight passage,
uma porta estreita,
a narrow door,
cuja dolorosa constrição
whose painful constriction
ninguém é poupado
no one is spared
que vai até o poço profundo. "
who goes down to the deep well.”
Não deixe isso acabar com você dentro.
Don’t let it tear you inside.
Deixe crescer entre as armadilhas.
Let it rise among those traps.
Marionete, é hora de agarrar e puxar as cordas
Marionette, is time to grab and pull those strings
você vai ser cortado e jogado para baixo
you will be muted and thrown down
A menos que você encontrar a maneira de deixar sua sombra rosnar.
Unless you find the way to let your shadow growl.
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mindpath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: