Mama, I'm Alright
Miranda Lambert
Mamãe, Eu Estou Bem
Mama, I'm Alright
Bem o sol acabou de se pôr em uma cidade sonolenta do texas
Well the sun just got through going down on a sleepy little texas town
População mais ou menos
Population plus one minus one
A avó nova arrasou com o filha da minha irmã mais nova, assim como há vinte anos atrás ela fez
A new grandma rocks my sister's kid just like twenty years ago she did
A mesma coisa na mesma cadeira
The same thing in that same chair
Ela disse: essa nasceu para correr
She said :this one's born to run
Todos os dias ao meio-dia como um sino da capela encontra-lá Jesus mantê-la bem
Every day at noon like a chapel bell find her Jesus keep her well
Ajude-a a fazer mais certo do que errado,no final do dia
Help her do more right than wrong at the end of the day
Eu tenho cindo bons anos e um tanque de gás, cinquenta volts e johnny cash
I got 5 good years and a tank of gas, fifty watts and johnny cash
Um violão e um coração quebrado cheio de coisas para dizer
A guitar and a broken heart just full of things to say
Você me ensinou como se esses testes e ensaios
You taught me how to stand those tests and trials
Mas você pode ser um nascer do sol do deserto na bíblia
But you can't se a desert sunrise in the bible
Ela me ama mais do que qualquer coisa
She loves me more that anything
E ela quer o mundo para mim
And she wants the world for me
Ela caiu no oeste em el paso
Her west dropped of in el paso
E seu norte, em abilene
And her north in abilene
Mamãe eu estou bem aqui
Mama I'm ok out here
Eu vi o quando o mundo pode ser
I've seen how hard the world can be
Meu passo é certo e eu sei o meu nome
My step is sure and I know my name
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Se eu tivesse feito o que você e papai feito, nunca teria perdido e nunca ganhado
If I'd have done what you and daddy done, would have never lost and never won
Ou chegado a me chutar quando eu estava pra baixo
Or gotten myself kicked when I was down
Eu não sei como viajar bem, cem dólares e motéis baratos
I would not know how to travel well, a hundred bucks and cheap motels
Eu não saberia como lutar por meu próprio coração da próxima vez
I would not know how to fight for my own heart next time around
Agora você não vai chorar mais uma noite por mim
Now don't you cry another night about me
Nessa cidade eu tenho anjos ao redor de mim
In this city I've got angels all around me
Ela me ama mais do que qualquer coisa
She loves me more that anything
E ela quer o mundo pra mim
And she wants the world for me
Ela caiu no oeste de el paso
Her west dropped of in el paso
E o seu norte, em abilene
And her north in abilene
Ei, mamãe eu estou bem aqui
Hey mama I'm ok out here
Eu vi o quanto o mundo pode ser
I've seen how hard the world can be
Meu passo é certo e eu sei o meu nome
My step is sure and I know my name
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed id be
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu senti cada vez que você orou por mim
I felt it every time you prayed for me
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: