Automatic
Miranda Lambert
Automático
Automatic
Vinte e cinco centavos em um telefone público
Quarter in a payphone
Secar as roupas no varal
Drying laundry on the line
Vendo chá do Sol na janela
Watching Sun Tea in the window
Relógio de bolso dizendo o tempo
Pocket watch tellin' time
Parece que foi ontem que eu pegava uma fita cassete virgem
Seems like only yesterday I'd get a blank cassette
Gravava a contagem da rádio Country porque eu ainda não conseguia comprá-la
Record the country countdown 'cause I couldn't buy it yet
Se nós dirigíssemos até Dallas para comprar um vestido de Páscoa
If we drove all the way to Dallas just to buy an Easter dress
Levaríamos um map Rand McNally, entraríamos na fila para pagar a gasolina
We’d take along a Rand McNally, stand in line to pay for gas
Deus sabe que mudar de marcha não é mais o que costumava ser
God knows that shifting gears ain’t what it used to be
Aprendi a dirigir aquele 55 como um rainha, três marchas no câmbio
I learned to drive that 55 just like a queen, three on a tree
Ei, o que aconteceu com esperar a sua vez
Hey, whatever happened to waitin' your turn
Fazer tudo a mão
Doing it all by hand,
Porque tudo que é entregue a você
'Cause when everything is handed to you
Vale tanto quanto o tempo gasto nisso
It's only worth as much as the time put in
Tudo parecia tão bom do jeito que era
It all just seemed so good the way we had it
Antes de tudo virar automático
Back before everything became automatic
Se você tinha algo a dizer
If you had something to say
Você escrevia em um pedaço de papel
You'd write it on a piece of paper
Aí colocava um selo nele
Then you'd put a stamp on it
E recebiam três dias depois
And they'd get it three days later
Os meninos ligavam para as meninas
Boys would call the girls
E as meninas dariam um fora
And girls would turn them down
Ficar casada era o único jeito de resolver os seus problemas
Staying married was the only way to work your problems out
Ei, o que aconteceu com esperar a sua vez
Hey, whatever happened to waitin' your turn
Fazer tudo a mão
Doing it all by hand,
Porque tudo que é entregue a você
'Cause when everything is handed to you
Vale tanto quanto o tempo gasto nisso
It's only worth as much as the time put in
Tudo parecia tão bom do jeito que era
It all just seemed so good the way we had it
Antes de tudo virar automático
Back before everything became automatic
Automático
Automatic
Vamos abaixar as janelas
Let's pull the windows down
Janelas com manivelas
Windows with the cranks
Venha, vamos tirar uma foto
Come on let's take a picture
Daquelas que você precisa chacoalhar
The kind you gotta shake
Ei, o que aconteceu com esperar a sua vez
Hey, whatever happened to waitin' your turn
Fazer tudo a mão
Doing it all by hand,
Porque tudo que é entregue a você
'Cause when everything is handed to you
Vale tanto quanto o tempo gasto nisso
It's only worth as much as the time put in
Tudo parecia tão bom do jeito que era
It all just seemed so good the way we had it
Antes de tudo virar automático
Back before everything became, automatic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: