Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.569

We Run This

Missy Elliott

Letra

Significado

Nós Dominamos Isso

We Run This

Meu estilo não pode ser duplicado ou recicladoMy style can't be duplicated or recycled
Essa mina é uma doidaThis chick is a sick individual

Sick tape vol. 2Sick tape vol. 2
AcrediteBelieve it

Ô… Ô…Ho… Ho…

Deixa eu mudar o jogoLet me switch up the game

[Verso 1][Verse 1]

Eu bebo aquele conhaqueI drink that cognac
Dá um passo pra trás porque eu posso te pegarStep back cause I might put it on ya
Eu vou fundo, tão fundo que você dormeI go deep so deep till you sleep
Conta carneirinhos, te acorda de f*** a semana todaCount sheep wake you from f***ing all week
Você não precisa me mostrarYou don't to have to show ya
Como eu fico doida quando não tô sóbriaHow freakish I act when im not sober
E aí, tô na pista, com certezaWhut up & tow up sho nuff
Não tenho medo de tirar (diz pra doida tirar)I ain't scared to take it off (tell the freak to take it off)
Tô meio tonta e me sinto bem (me sinto bem)Tipsy & I feel good (feel good)
Os caras têm madeixas grandesBlack dudes got big woods
Até eu fazer, eu fizInto I do it I dun it
Se você realmente quer, então para de enrolar (para de enrolar)If you really really want it then stop frontin (stop frontin)
Menino, você sabe que eu sou seu tipo (seu tipo)Boy you know im your type (your type)
1,57 e uso meu jeans bem justo5'2 and wear my jeans real tight
Minhas curvas se movem tão bemMy curves they swerve so superb
Minha palavra é minha palavra e eu vim pra enrolarMy word's my word and I came to slurr it

[Refrão][Chorus]

Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Oh, oh, oh,Oh, oh, oh,
Não importa de onde você é, é onde você táIt don't matter where you from it's where you at
E se você veio pra se divertir, melhor trazer seu chapéu& if you came to freak-a-leak you better bring your hat
Costa leste, costa oeste, sulEast coast, west coast, down south
Representa sua costaRepresent your coast
Sim, nós dominamosYea we run it
Sim, nós dominamosYea we run it
Vocês não querem issoYall don't want it
Porque minha costa dominaCause my coast run it
OhOh
Nós dominamos essa p***We run this s***
Nós dominamos essa p***We run this s***

[Verso 2][Verse 2]

Quero puxar meu cabeloWanna pull my hair
Quebrar minhas costasBreak my back
Colocar tudo certo, dinheiro pode ??Put it right money might ??
De volta a de volta, você nem consegue acompanharBack to back you can't even keep track
É um fato que as doidas gostam de apanharIt's a fact freaks like to get slap
Chupa meus dedos e depois uma massagem nas costasSuck my toes & then a back rub
Não vim pra fazerI don't come to do it
Só quero ser tocadaI just wanna be touched
Olha como vocês estão me fazendo corarLook at how yall are makin me blush
Tem o suficiente pra todo mundo ??got enough to go round ??
Quero correr com esse bumbum no matoWanna run that tush in a bush
Minhas pedras não parecem boas?Don't my diamonds look real good
E elas brilham tanto que cintilam& they shine so hard that it glitters
Muitos quilates, parecem bichosToo many carats they look like critters
E podemos fazer isso a noite toda& we can do it all night
Pega uma lanterna, você vê na minha traqueiaTake a flashlight you see up in my windpipe
Eu gosto do ? na sua alturaI like the ? up in your height
Quero saber se você consegue lidar com a forçaI wanna know can you handle the might

[Refrão][Chorus]

Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Oh, oh, oh,Oh, oh, oh,
Não importa de onde você é, é onde você táIt don't matter where you from it's where you at
E se você veio pra se divertir, melhor trazer seu chapéu& if you came to freak-a-leak you better bring your hat
Costa leste, costa oeste, sulEast coast, west coast, down south
Representa sua costaRepresent your coast
Sim, nós dominamosYea we run it
Sim, nós dominamosYea we run it
Vocês não querem issoYall don't want it
Porque minha costa dominaCause my coast run it
OhOh
Nós dominamos essa p***We run this s***
Nós dominamos essa p***We run this s***

[Verso 3][Verse 3]

Tem algum hustler na festa (hell yeah)Any hustlas in the party yall (hell yea)
Se você é um cafetão, deixa eu ver você se divertir (hell yeah)If you a pimp let me see you party hard (hell yea)
Oh, strippers, tirem suas roupas (hell yeah)Oh strippers take your clothes off (hell yea)
Vocês são estrelasYall superstars
Não precisam de seguranças (hell yeah)You don't need no bodyguards (hell yea)

Eu chego com tudoI roll hard
Muitos rappers dizem que eu sou muito intensaa lot of rappers say I say im way too hard
Chego no clube de carro alugadoPull up to the club in a rental car
Onde estão as doidas?Where the freaks at
Aquelas doidas no barThem freaks at the bar
Onde as bebidas fortes estãoWhere the hard the hard drinks are
Não comeceDon't start
Você não quer brigaYou don't want beef
Não leve isso tão longeDon't take it that far
Com uma superstarWith a superstar
Eu tô com o pé na embreagemI got my foot on the clutch
Vê como eu balançoSee me bounce my butt
Misdemeanor muito hypeMisdemeanor too hype
E eu não tô nem aí& I don't give a f***

[Refrão][Chorus]

Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Oh, oh, oh,Oh, oh, oh,
Não importa de onde você é, é onde você táIt don't matter where you from it's where you at
E se você veio pra se divertir, melhor trazer seu chapéu& if you came to freak-a-leak you better bring your hat
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Nós dominamos isso (dominamos isso)We run this (run this)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Representa sua costaRepresent your coast
E age como se soubesse& act like you know
Saiba como agir antes de colocar os dois pés na portaKnow how to act before you step your two feet in the do'

[Mulher & Missy][woman & missy]

[w] Oh, olá[w] Oh, hello
Oh, você quer suas unhas e a manicureOh, you want your nails and the manicure
Oh, 5 dólaresOh, $5
5 dólares a mais para a ponta francesa$5 extra French tip

[m] 5 dólares e a mais para a ponta francesa[m] $5 and extra for a French tip
Você tá viajandoYou trippin

[w] oh, oh, não, não, não[w] oh, oh, no, no, no
Você precisa de uma esfoliaçãoYou need a exfortiation

[m] que p*** é uma esfoliação?[m] what the hell is a exfortiation

[w] esfoliação para os pés[w] exfortiation for the feet

[m] esfoliação para meus pés[m] exfortiation for my feet
Não tem nada de errado com meus pésAin't nothing wrong with my feet

[w] sim, os pés, o dedão[w] yes, the feet, the big toe
O dedo em marteloThe hammer toe

[m] não tem nada de errado com meu dedo, cara[m] ain't nothing wrong with my toe man
Olha, posso fazer minhas unhas, por favor?Look can I get my nails done please

[w] você quer um frango com sua manicure?[w] you want a chicken with your manicure

[m] frango[m] chicken
Olha, não quero arroz frito, nem rolinho primavera, quero uma manicurelook I don't want no fried rice, no egg rolls, I want a manicure

[w] ok, deixa eu pedir[w] okay let me order
[fala em chinês][speaks Chinese]

[m] escuta, escuta, escuta, escuta, escuta, escuta[m] listen, listen, listen, listen, listen, listen
Não tenho tempo pra essa besteiraI ain't got time for this bulls**t
Tô fora daquiIm outta here

[w] você melhor me pagar[w] you better pay me
Eu sei que você é a Missy ElliottI know you missy elliott
Vou ligar pra Wendy WilliamsIll call Wendy Williams
Vou ligar pra ela amanhã e dizer que você é mão de vacaIll call her tomorrow and tell her you cheap
mão de vaca, mão de vaca, mão de vaca, mão de vacacheap, Cheap, cheap, cheap

[m] você pode ligar pra Oprah Winfrey e dizer pra ela pagar sua bunda[m] you can call Oprah Winfrey and tell her to pay you're a**
Playa, eu também não sou mão de vaca, sou geladaPlaya I ain't cheap either im icy

[w] Tão gelada[w] So icy
Você tão geladaYou so icy
Se você é tão gelada, por que não me paga em dia?If your so icy why don't you pay me on time



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Missy Elliott