Fiction
Joni Mitchell
Ficção
Fiction
Eu não posso decidir
I can't decide
Não sei
I don't know
Que caminho seguir?
Which way to go?
As opções se multiplicam
The options multiply
As escolhas crescem
The choices grow
Que caminho seguir?
Which way to go?
O que devo comprar?
What should I buy?
O que eu deveria ser?
What should I be?
Que caminho seguir?
Which way to go?
(Médico, advogado, chefe índio)
(Doctor, lawyer, indian chief)
Tanta coisa vem até você
So much comes at you
Demais para mim
Too much for me
Que caminho seguir?
Which way to go?
Sonhos indescritíveis e desejos vagos
Elusive dreams and vague desires
Ventilado para necessidades ardentes por meninos de ouro
Fanned to fiery needs by golden boys
Nos impérios da publicidade
In ad empires
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Ficção do tubo do peito
Fiction of the boob tube
Ficção dos jornais
Fiction of the papers
Ficção da imagem e os criadores da imagem
Fiction of the image and the image makers
Ficção das revistas
Fiction of the magazines
Ficção dos filmes
Fiction of the movies
Ficção do me compre, me observe, me escute
Fiction of the buy me, watch me, listen to me
Eu não posso decidir
I can't decide
Estou tão confusa
I'm so confused
Que caminho seguir?
Which way to go?
Estou sendo útil aqui
I'm being useful here
Estou sendo usada
I'm being used
Que caminho seguir?
Which way to go?
Alguma linha é desenhada
Some line gets drawn
Que linha é essa?
What line is this?
Que caminho seguir?
Which way to go?
Pode ser um limiar ou um precipício
Could be a threshold or a precipice
Que caminho seguir?
Which way to go?
Sonhos indescritíveis e desejos vagos
Elusive dreams and vague desires
Ventilado para necessidades ardentes por garotos sensuais
Fanned to fiery needs by sexy boys
Em chamas TV incêndios
In flaming TV fires
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Ficção de obediência
Fiction of obedience
Ficção de rebelião
Fiction of rebellion
Ficção do bonzinho e do diabo
Fiction of the goody-goody and the hellion
Ficção de destruidores
Fiction of destroyers
Ficção de preservadores
Fiction of preservers
Ficção de pacificadores e perturbadores de merda
Fiction of peacemakers and shit disturbers
Ficção do moralista
Fiction of the moralist
Ficção do niilista
Fiction of the nihilist
Ficção do inovador e do estilista
Fiction of the innovator and the stylist
Ficção do desmancha-prazeres
Fiction of the killjoy
Ficção do encantador
Fiction of the charmer
Ficção dos pés de barro e da armadura brilhante
Fiction of the clay feet and the shining armour
Ficção dos declamadores
Fiction of the declaimers
Ficção dos repreendedores
Fiction of the rebukers
Ficção do profissional e do não armas nucleares
Fiction of the pro and the no nukers
Ficção do aparelho
Fiction of the gizmo
Ficção dos dados
Fiction of the data
Ficção do isto é isto e aquilo, ah!
Fiction of the this is this and that is that, ah!
Eu não posso decidir
I can't decide
Não sei
I don't know
Que caminho seguir?
Which way to go?
Quanto mais você aprende
The more you learn
Quanto menos você sabe
The less you know
Que caminho seguir?
Which way to go?
Alguns seguem cegos
Some follow blind
E nunca sabe
And never know
Que caminho seguir?
Which way to go?
Para liderar você precisa de algum lugar para ir
To lead you need some place to go
Que caminho seguir?
Which way to go?
Sonhos indescritíveis e desejos vagos
Elusive dreams and vague desires
Abanado às necessidades de fogo por ações mortais
Fanned to fiery needs by deadly deeds
Em impérios caindo
In falling empires
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Verdade
Truth
Ficção
Fiction
Ficção do diplomata
Fiction of the diplomat
Ficção do crítico
Fiction of the critic
Ficção da poliana e do cínico
Fiction of the pollyanna and the cynic
Ficção do covarde
Fiction of the coward
Ficção do herói
Fiction of the hero
Ficção dos monumentos reduzida a zero
Fiction of the monuments reduced to zero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: