Super Hero
Miyavi
Super Herói
Super Hero
Me diga por que... é essa minha vida?
Tell me why... is this my life?
É uma mentira...
It's a lie...
Me dê orgulho, então nós poderemos voar.
Gimme pride, so that we can fly.
Não estaremos mais chorando, nunca mais.
Won't be cryin' no more.
Desculpe por fazer você ficar esperando, querido, sai pra lá seu aprendiz
mata se ta na Honey sokonoke Wanna be
eu sou o garoto japonês louco do do século 21, me dê uma olhada
I'm a japanese crazy 21 st century Boy no kenzan nari
vamos, eu irei encantá-lo com a visão
tsui te oi de yo mise te yaru ze zekkei o
da seção V.I.P., eu vou T.K.O. você com um doce beijo esta noite.
V. I. P na tokutou seki ni Sweet na shi de koyoi mo kimi o T. K. O
A luz da lua refletida eternamente nos seus olhos,
sechigarai kono ukiyo nigori no nai kimi no hitomi ni
descolorida por este duro, triste mundo, nós continuaremos criando sonhos.
tsuki no hikari utsuru kagiri esoragoto egaki tsudukeru yo
O tempo continua se repetindo,
kurikaesu jidai no naka de
nós continuamos nos machucando de novo e de novo,
bokura wa nan do mo nan do mo kizutsuke atte,
mesmo assim, nós nos amamos,
soredemo aishiai,
ficando mais separados toda vez ficamos juntos.
yorisotte ha hikisaka re te ku
Me diga por que... essa é minha vida? Me diga por que...
Tell me why... is this my life ? Tell me why...
Por favor querida,
Hey please darling,
diga que isto é uma mentira, e nós poderemos nos ver
say that's a lie, and we'll be able to see
novamente no outro mundo.
each other again in the next world.
Se a minha dor é o seu prazer,
boku no kurushimi ga kimi no shiawase nara
então, com certeza, eu irei suportar,
nani datte yorokon de ukeire te miseru sa
e se nós tivermos de nos separar para o nosso bem,
hanareru koto ga ni nin no tame nara
então eu sempre, sempre estarei rezando por você.
koko kara zutto zutto inotteru yo
Nessas felizes memórias distantes,
tooi kioku no naka de waratteru
minhas lembranças sobre você nunca desaparecerão.
kimi to no omoide ha iroaseru koto naku
E mesmo se o destino não permitir,
tatoe unmei ni yurusa re naku te mo
eu sempre serei seu super herói.
itsu made mo boku ha kimi dake no Super Hero.
Me diga por que... é essa minha vida?
Tell me why... is this my life ?
É uma mentira...
It's a lie...
Me dê orgulho, então nós poderemos voar.
Gimme pride, so that we can fly.
Não estaremos mais chorando, nunca mais.
Won't be cryin' no more.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyavi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: