Tradução gerada automaticamente

Bellissimo
Modà
Belo
Bellissimo
Bater na porta dele e não acho que se você disser "você é louco" e não vai fazer você entrar, para estar convencido de que não há nenhuma maneira para dormir na cama, se você tem um pensamento que nunca morre.Bussare alla sua porta e non pensare se ti dirà "sei pazzo" e non ti farà entrare, convincersi che tanto di dormire non c'è verso se nel letto hai un pensiero che non muore.
Ir apenas para andar na rua, despretensioso, sem direção, apenas pensando sobre o que eu poderia dizer quando ela vai perdê-las, bem como bem como as palavras.Buttarsi solo in strada a camminare, senza pretese, senza alcuna direzione, pensando a solo a cosa potrei dire quando oltre a lei ti mancheranno pure le parole.
Muito bom falar com você mesmo que eu sei que eu não olhe para os nossos olhos.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Bela ouvir suas palavras ciente de que corte.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Encontrar-se em um de seus mais fortes abraço e mantenha o peito até o ponto onde eu sinto que tocam nossos corações.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
É lindo ...È bellissimo…
Eu estou pedindo que você acabou de ouvir, se você quiser me mandar para o inferno, vá em frente, mas deixe-me falar e juro que se você me amasse um pouco, deixe-me terminar.Ti sto chiedendo solo di ascoltare se vuoi mandarmi al diavolo fai pure, ma lasciami parlare e giurami che se mi hai amato solo un pò mi lascerai finire.
Oh bem que você não tem mais nada a dizer, ok isso não é suficiente uma música, mas diga-me onde é que, quando, de repente, depois desaparece, o amor vai.Vabbè che non hai più niente da dire, va bene che non basta una canzone, ma spiegami dov'è, che quando d'improvviso poi svanisce, l'amore va a finire.
Muito bom falar com você mesmo que eu sei que eu não olhe para os nossos olhos.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Bela ouvir suas palavras ciente de que corte.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Encontrar-se em um de seus mais fortes abraço e mantenha o peito até o ponto onde eu sinto que tocam nossos corações.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
É lindo ....È bellissimo….
Muito bom falar com você mesmo que eu sei que eu não olhe para os nossos olhos.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Bela ouvir suas palavras ciente de que corte.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Encontrar-se em um de seus mais fortes abraço e mantenha o peito até o ponto onde eu sinto que tocam nossos corações.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
É bonito é bonito ..........È bellissimo…..è bellissimo…..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: