Tradução gerada automaticamente
Guarda Le Luci Di Questa Cittá
Modà
Olhe as luzes desta cidade
Guarda Le Luci Di Questa Cittá
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
O que acontece de outra maneira em termos de idade
Che va al contrario in termini d'età
Quanto mais o tempo passa, parece menos antigo do que cem anos atrás
Più passa il tempo e sembra meno vecchia di cent'anni fa
Eu atravessei seus caminhos através do coração
Ho attraversato il cuore le sue vie
Entre estações e melancolia
Tra le stagioni e le malinconie
Entre as lojas que mudam de nome e os subúrbios
Tra quei negozi che cambiano nome e le periferie
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Isso quase parece falar conosco, mas
Che sembra quasi poi parlarci ma
Ele não vai te responder
Non ti risponderà
Quem sabe se em todos esses anos
Chissà se in tutti questi anni
Ela nunca me notou
Si è mai accorta di me
Se quando eu chorei ele me ouviu e entendeu o porquê
Se quando ho pianto mi ha sentito ed ha capito perché
se ele me defendesse do ódio
se mi ha difeso dall'odio
Daqueles que me julgavam culpado
Di chi mi credeva colpevole
Se ele alguma vez exultou em me ver mais feliz do que nunca
Se ha mai esultato nel vedermi più felice che mai
Quando meus sonhos apagaram lentamente os problemas
Quando i miei sogni lentamente cancellavano i guai
E se o mundo se importa com isso ou não sabe o que fazer com ele
E se di come va il mondo le importa o non sa che farsene
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, mas
Che sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responder
Non ti risponderà
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Quem viu o pior da humanidade
Che ha visto il peggio dell'umanità
Mas ela não perdeu um beijo no escuro
Ma non si è persa neanche un bacio al buio
E um domingo
E una domenica
E quantas histórias, quantas melodias
E quante storie, quante melodie
Quantos filmes e fotografias
Quante pellicole e fotografie
Eles a detiveram nas memórias de avós e tias
L'hanno fermata nei ricordi delle nonne e delle e delle zie
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, mas
Che sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responder
Non ti risponderà
Quem sabe se em todos esses anos
Chissà se in tutti questi anni
Ela nunca me notou
Si è mai accorta di me
Se quando eu chorei ele me ouviu e entendeu o porquê
Se quando ho pianto mi ha sentito ed ha capito perché
se ele me defendesse do ódio
se mi ha difeso dall'odio
Daqueles que me julgavam culpado
Di chi mi credeva colpevole
Se ele alguma vez exultou em me ver mais feliz do que nunca
Se ha mai esultato nel vedermi più felice che mai
Quando meus sonhos apagaram lentamente os problemas
Quando i miei sogni lentamente cancellavano i guai
E se o mundo se importa com isso ou não sabe o que fazer com ele
E se di come va il mondo le importa o non sa che farsene
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, mas
Che sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responder
Non ti risponderà
Olhe as luzes desta cidade
Guarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, mas
Che sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responder
Non ti risponderà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: