Dashboard
Modest Mouse
Painel
Dashboard
Bem, teria sido, poderia ter sido, pior do que você pudesse imaginar
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know
Oh, o painel derreteu, mas ainda temos o rádio
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio
Oh, deveria ter sido, poderia ter sido pior do que você jamais iria saber
Oh, it should've been, could've been worse than you would ever know
Bem, você me contou sobre lugar nenhum, bem isso soa como um lugar que eu gostaria de ir
Well, you told me about nowhere well it sounds like some place I'd like to go
Oh, poderia ter sido, deveria ter sido pior do que você jamais iria saber
Oh, it could've been, should've been worse than you would ever know
Bem, o para-brisa estava quebrado mas eu amo o ar fresco, você sabe
Well, the windshield was broken but I love the fresh air y'know
(O painel derreteu mas ainda temos o rádio)
(The dashboard melted but we still have the radio)
Ah, já teria sido, poderia ter sido pior do que você jamais iria saber, oh!
Oh, it would've been, could've been worse than you would ever know, oh!
(O painel derreteu mas ainda temos o rádio)
(The dashboard melted but we still have the radio)
Oh, nós conversamos sobre nada, que era mais do que eu queria que você soubesse-oh-oh-oh-oh
Oh, we talked about nothing which was more than I wanted you to know-oh-oh-oh-oh
Agora vamos nós!
Now here we go!
Oh! Teria sido, poderia ter sido pior do que tinha ido mesmo
Oh! It would've been, could've been worse than it had even gone
Bem, o carro estava em pedaços, mas eu já estava onde eu quero
Well, the car was on blocks, but I was already where I want
(Era impossível, nós corremos é bom, nós corremos é bom)
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
Por que deveríamos sequer nunca realmente mesmo de conhecer?
Why should we ever even ever really even get to know?
(Era impossível, nós corremos é bom, nós corremos é bom)
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
Ah se o mundo não gosta de nós, vai nos abalar apenas como nós fomos um resfriado-oh-oh-oh-oh!
Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old
Agora vamos nós!
Now here we go!
Bem, nós planejamos, nós planejamos mas nós sempre estragamos tudo
Well we schemed and we schemed but we always blow it
Nós temos ainda a falhar, mas ainda podemos apreciar isso
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Estando em um interruptor de luz a cada leste e oeste do horizonte
Standing at a light switch to each east and west horizon
A cada amanhecer você é surpreendente
Every dawn you're surprising
E a noite era consoladora
And the evening was consoling
Dizendo: Veja, não foi tão ruim
Saying: See it wasn't quite as bad as
Bem, ela já teria sido, poderia ter sido pior do que você jamais iria saber
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know
Eu estava pacientemente apagando e gravando os episódios errados
I was patiently erasing and recording the wrong episodes
Depois de ter provado que meu argumento era errado
After you had proved my point wrong
Não foi como eu o deixária ir
It wasn't like I'd let it go
Oh-oh-oh. Oh-oh-oh
Oh-oh-oh. Oh-oh-oh
Eu só queria pegar a última risada deste show
I just wanted to catch the last laugh of this show
Sim, já teria sido, poderia ter sido pior do que você jamais iria saber
Yeah, it would've been, could've been worse than you would ever know
Ah, o painel derreteu, mas ainda temos o rádio
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio
(O painel derreteu, mas ele correu bem, nós corremos é bom)
(The dashboard melted, but we ran it good, we ran it good)
Hard-wired to concieve, nós devemos guarda-lo muito
Hard-wired to concieve, so much we'd have to stow it
Mesmo necessidades têm necessidades, gigantes feitos de gigantes menores ainda
Even needs have needs, tiny giants made of tinier giants
Não gaste pálpebras para que eu não perca a última risada deste evento
Don't wear eyelids so I don't miss the last laugh of this show
(O painel derreteu mas ainda assim temos o rádio)
(The dashboard melted but we still have the radio)
Oh, nós poderíamos ter sido, deveria ter sido pior do que você jamais iria saber
Oh, we could've been, should've been worse than you would ever know
(O painel derreteu mas ainda assim temos o rádio)
(The dashboard melted but we still have the radio)
Bem, você me disse sobre lugar nenhum, assim que soa como um lugar que eu gostaria de ir-oh-oh-oh-oh
Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go-oh-oh-oh-oh
Agora vamos nós!
Now here we go!
Bem, nós planejamos, nós planejamos mas nós sempre estragamos tudo
Well we scheme and we scheme but we always blow it
Nós temos ainda a falhar, mas ainda podemos apreciar isso
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Estando em um interruptor de luz a cada leste e oeste do horizonte
Standing at a light switch to each east and west horizon
A cada amanhecer você é surpreendente
Every dawn you're surprising
E a noite era consoladora
And the evening was consoling
Dizendo: Veja, não foi tão ruim
Saying: See it wasn't quite as bad as
Oh, já teria sido, poderia ter sido pior do que você jamais iria saber
Oh it would've been, could've been worse than you would ever know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: