Crown Of Thorns
Mother Love Bone
Coroa de Espinhos
Crown Of Thorns
Você já ouviu a história do Sr. Glória Apagada?
You ever heard the story of Mr. Faded Glory?
Dizem que ele, que monta um pônei, deve um dia cair
Say he who rides a pony must someday fall
Falando com o meu alter, a vida é o que você faz dela
Talkin' to my alter, life is what you make it
E se você fizer dela morte, bem, descanse sua alma longe
And if you make it death well rest your soul away
Longe, longe, sim, criança
Away, away child
É uma espécie de sentimento quebrado
It's a broken kind of feeling
Ela deveria me prender no teto
She'd have to tie me to the ceiling
Uma fase ruim está vindo, melhor começar a rezar, criança
A bad moon's a comin' better say your prayers child
Eu quero te dizer que te amo, mas isso realmente importa?
I wanna tell that I love you but does it really matter you?
Eu simplesmente não aguento ver você se arrastar para baixo outra vez,
I just can't stand to see you dragging down again
Novamente, meu amor, estou aqui, então eu canto
Again my baby I'm here, so I'm singing
Esse é meu tipo de amor
And this is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É o tipo que me deixa sozinho
It's the kind that leaves me alone
Sim, é isso
Yes it does
Esse é meu tipo de amor
And this is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É o tipo que me deixa sozinho
It's the kind that leaves me alone
Eu costumava tratá-la como uma dama
I uses to treat you like a lady
Agora você é um professora substituta
Now you're a substitute teacher
Essa garrafa não é legal, não é uma visão legal
This bottle's not a pretty, not a pretty sight
Eu devo ao homem um dinheiro então estou me virando, querida
I owe the man some money so I'm turnin' over honey
Você vê o Sr. Glória Apagada cumprindo pena outra vez
You see Mr. Faded Glory is once again doin' time
Esse é meu tipo de amor
And this is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É o tipo que me deixa sozinho
It's the kind that leaves me alone
Sim, é isso
Yes it does
Esse é meu tipo de amor
And this is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É cruel que, é cruel que
It's unkind that, it's unkind that
Ele me deixe sozinho
It leave me alone
Como uma coroa de espinhos
Like a crown of thorns
Isso é tudo que você sabe
It's all who you know
Então não tome decisões precipitadas, mulher
So don't burn your bridges woman
Porque algum dia
'Cause someday
Espante isso
Kick it
Esse é meu tipo de amor
And this is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É o tipo que me deixa sozinho
It's the kind that leaves me alone
E esse é meu tipo de amor
This is my kinda love
É o tipo que segue em frente
It's the kind that moves on
É o tipo que
It's the kind that
É o tipo que
It's the kind that
Baby, eu disse: "Vamos lá, vamos lá"
Baby I said, "C'mon, c'mon, c'mon, c'mon"
Eu disse: "Baby, não tome decisões precipitadas, mulher"
I said, "Baby don't burn your bridges woman"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mother Love Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: