@!#?@!
Motion City Soundtrack
!#?@!
@!#?@!
No início de '99 eu bati a Ocarina do tempo
In early '99 I beat the Ocarina of Time.
Eu sou a lenda dessa cidade
I'm quite the legend in this town.
Meus amigos ouvem as drogas perversas dos bocas-sujas com quem você anda
My friends get wicked shit from all the foul-mouth fools you roll with.
Basta ver sua sorte, haverá sangue,
Just push your luck, there will be blood,
O mais provável é o nosso próprio massacre.
Most likely our own carnage.
Nós todos só queremos fazer o nosso lance
We all just wanna do our thing
Sem a miséria que você traz.
Without the misery you bring.
Vai se fuder,
Go fuck yourselves,
Nos deixe em paz
Leave us alone.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz
You all need to leave me and my homeboys alone.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
Não posso dizer que aquele personagem seria um de seus maiores bens,
I can't say that character would be one of your strongest assets,
Não que sejamos perfeitos, mas apenas extra-perfeito.
Not that we're perfect, merely extra-perfect.
Então eu não acho que você sabe alguma coisa sobre uma coisa da qual você não sabe nada.
So don't think you know a thing about a thing you know nothing about.
Vai se fuder,
Go fuck yourselves,
Nos deixe em paz
Leave us alone.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz
You all need to leave me and my homeboys alone.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz.
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
Quando a febre atingir o fã e você ditar seus comandos,
When the fever hits the fan and you spout out your commands,
Lembre-se que todos nós sentimos o tempo,
Remember that we all feel the weather,
Que todos nós sentimos as tempestuosas horas desconectarem
That we all feel the weathering hours of disconnect.
Que podemos temer o teste decisivo
That we may fear the litmus test
Fique atento, o resto deve abastecer essa questão
Stay tuned, the rest must fuel this quest
Para uma melhor maneira de ficarmos juntos,
For a better way to all stick together,
Maneira de ficarmos juntos, seus malditos hipócritas.
Way to all stick together, you goddamn hypocrites.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz
You all need to leave me and my homeboys alone.
Vocês todos precisam ir embora, seus filhos da puta.
You all need to go away, you motherfuckers.
Vocês todos precisam deixar a mim e meu pessoal em paz.
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
Palavra.
Word.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: