Brother
Movimiento Original
Irmão
Brother
Yo!
¡Yao!
Querido irmão, espero que possa me escutar
Querido hermano, espero puedas escucharme
Por mais que eu tente dormir cedo, que você já não vem falar comigo
Por más que intente dormir rato, que ya no vienes a hablarme
No dia em que eu partir, sei que você vai vir me buscar
El día que parta, sé que tú vendrás a buscarme
Mas devo cuidar dos seu meninos, portanto não devo me angustiar
Pero debo cuidar a tus niños, así que no debo nublarme
Lembranças vão guardando minha grande colheita
Recuerdos van guardando mi gran cosecha
A fome, homem, em casa há muito tempo que nos encurrala
El hambre, hombre, en casa hace ya mucho que nos acecha
Três anos nos aproximam de quando seu adeus virou uma brecha
Tres años nos estrechan de que tu adios se hizo una brecha
E a velha ainda continua chorando por você nesta data
Y la vieja aún sigue llorando por ti en esta fecha
O que teria sido de nós se não fosse por ela, meu irmão?
¿Qué habría sido de nosotros si no fuese por ella, mi hermano?
Ainda acompanho ela até a igreja pra rezar por você, mesmo sem ser cristão
Aun la acompaño a la iglesia a orarte, aunque no sea cristiano
Não vendemos o seu piano, pois o seu filho Mariano toca
No hemos vendido tu piano, pues lo toca tu hijo mariano
A Emilia já me alcançou e este ano tá na oitava série
Emilia ya me ha alcanzado y este año gradúa de octavo
Enfim, tá tudo normal e não me queixo
En fin, las cosas van normal y no me quejo
Exceto o outro dia em que o velho se atreveu a visitar a gente
Salvo el otro día que se atrevió a visitarnos el viejo
Com a história de que se curou do vício, em tom perplexo
Con el cuento que curó su adicción, en tono perplejo
Não acredita em nenhuma palavra, já que ele sabe que eu não sou besta
No cree ni una palabra, si él ya sabe que no soy pendejo
Ainda lembro quando ele batia na mamãe lá nos espelhos
Aun recuerdo cuando golpeaba a mamá allá en los espejos
Onde a gente morava e pedia ajuda e conselhos
Donde vivíamos y solíamos pedir ayuda y consejos
As desculpas dele, isso para mim já é conversa fiada
Que él pida disculpas eso para mi ya es cuento añejo
E se algum dia eu perdoá-lo, mesmo assim, quero ele bem longe
Y si algún día lo perdono, igual lo quiero bien lejos
O bom é que hoje quero lembrar do Ezequiel
Lo bueno hoy día yo quiero recordar a ezequiel
Meu irmãozinho de pele que guia o meu trilho aí do céu
Mi hermanito de piel que guía desde los cielos mi riel
Pois levo aqui no coração um sentimento fiel
Pues llevo aquí en mi corazón un sentimiento fiel
E onde quer que você esteja, eu espero que esteja bem
Y estés donde tú estés, yo espero que te encuentres bien
Me pergunto quando entenderei
Me pregunto cuando entenderé
Porque o destino agiu de forma tão cruel
Por qué el destino actuó de forma tan cruel
Quem responde onde estava Deus
Quien responde donde estaba dios
No momento em que a sua alma deixou o seu corpo
En el momento en que tu alma tu cuerpo dejó
Eu não sei, mesmo que não possa te ver
Yo no sé, aunque no pueda verte
Não, irmão! Eu sei que você tá presente
No bro! Yo sé que estás presente
Hoje e sempre, que nem mesmo a morte
Hoy y siempre, que nada, ni la muerte
Não, irmão! Derruba a nossa ponte
No bro! Derrumba nuestro puente
Querido irmão, espero que possa me escutar
Querido hermano, espero puedas escucharme
Tá tudo bem comigo neste lugar, descrito como inexplicável
Me encuentro bien en este lugar, descrito como inexplicable
Sutil e confiável, cercado de almas amáveis
Sutil y fiable, rodeado de almas amables
Estou sempre com você, embora nem sempre dê pra conversar
Siempre estoy contigo, aunque no siempre pueda que te hable
Este guardião cuida de você da entrada até a saída
Este guardián te cuida desde la entrada a la salida
Agradeço por secar todas as lágrimas da minha partida
Agradezco que seques todas las lágrimas de mi partida
Obrigado por cuidar dos meus filhos e dar tudo que pedem
Gracias por cuidar a mis hijos y darles todo lo que pidan
Mas eu notei, irmão, que você deixou muito a sua vida de lado
Pero he notado hermano que has dejado muy de lado tu vida
Tem que curar as feridas, pois seus sonhos são a saída
Debes curar las heridas, pues tus sueños son la salida
Não quero que as suas metas sejam corrompidas por minha causa
No quiero que por mi tus metas se vean corrompidas
Abrace a velha e diga a ela que o amor não termina
Abraza a la vieja y dile que el amor no se termina
Agora você é a esperança para ver a chama dela acesa
Ahora tú eres la esperanza para ver su llama encendida
Estou tão perto, mas ao mesmo tempo tão longe
Estoy tan cerca, pero hacia la vez tan lejos
Minha intenção não é te desafiar, mas te dar um conselho
Mi intención no es retarte, sino que darte un consejo
Eu sei que a sua caminhada não é fácil, e sim bastante complexa
Yo sé que tu andar no es fácil, pero sí bastante complejo
E outro dia desses, o velho também veio me ver
Y a mi también el otro día vino a verme el viejo
Um câncer terminal está prestes a consumir seu reflexo
Un cáncer terminal está por consumir su reflejo
Suas desculpas são sinceras e ele tem um carma proporcional
Sus disculpas son sinceras y lleva un karma parejo
A vida é experiência, irmão, com tristeza e festa
La vida es experiencia, hermano, con pena y festejo
E só a clemência nos guiará na cena deste espelho
Y sólo la clemencia nos guiará en la escena de este espejo
O fato de eu ter abandonado o meu corpo
El que yo haya abandonado mi cuerpo
Não quer dizer que eu deixe de estar ao seu lado
No quiere decir que deje de estar al lado tuyo
Irmãozinho, deixe-se levar pelo amor
Hermanito, déjate llevar por el amor
E deixe de lado o orgulho
Y deja de lado el orgullo
Sinta o amor puro dos meus filhos
Siente el amor puro de mis hijos
Abrace a mamãe e perdoe o papai
Abraza a mamá y perdona a papá
Sim, perdoe o papai
Sí, perdona a papá
Sei que é complicado de entender
Se que es complicado de entender
Porque o destino age de forma tão cruel
Porque el destino actúa de forma cruel
Agora que estou ao lado de Deus
Ahora que estoy al lado de dios
Mais vivo do que nunca, estarei no seu coração
Más vivo que nunca estaré en tu corazón
Eu sei, mesmo que não possa me ver
Yo lo sé, aunque no puedas verme
Não, irmão! Eu tô contigo sempre
No bro! Yo voy contigo siempre
É só sentir que nem mesmo a morte
Sólo siente que nada ni la muerte
Não, irmão! Derruba a nossa ponte
No bro! Derrumba nuestro puente
(Olhe, o final é
(Mira, el final es
Para todos igual)
Para todos igual)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Movimiento Original e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: