
Bei Männern, welche Liebe fühlen
Wolfgang Amadeus Mozart
Aos homens que amam
Bei Männern, welche Liebe fühlen
PaminaPamina
Aos homens, naqueles que amamBei Männern, welche Liebe fühlen
Nunca lhes falta um bom coraçãoFehlt auch ein gutes Herze nicht
PapagenoPapageno
Compartilhar os doces instintosDie süßen Triebe mit zu fühlen
É o primeiro dever da esposaIst dann der Weiber erste Pflicht
AmbosBeide
Alegremo-nos amorWir wollen uns der Liebe freun
Vivemos pelo amor somenteWir leben durch die Lieb allein
Vivemos pelo amor somenteWir leben durch die Lieb allein
PaminaPamina
Amor adoça todo sofrimentoDie Lieb versüßet jede Plage
É sacrifício de todas as criaturasIhr opfert jede Kreatur
PapagenoPapageno
Ele dá sabor aos nossos diasSie würzet unsre Lebenstage
Ele atua no ciclo da naturezaSie wirkt im Kreise der Natur
AmbosBeide
Sua excelsa finalidade está claraIhr hoher Zweck zeigt deutlich an
Nada é mais nobre do que uma mulher e um homemNichts Edlers sei, als Weib und Mann
Nada é mais nobre do que uma mulher e um homemNichts Edlers sei, als Weib und Mann
Homem e mulher, mulher e homemMann und Weib, und Weib und Mann
Homem e mulher, mulher e homemMann und Weib, und Weib und Mann
Entregues ao deusesReichen an die Gotter an
Homem e mulher, mulher e homemMann und Weib, und Weib und Mann
Com a bênção dos deusesReichen an die Gotter an
Dos deuses, dos deusesDie Gotter an, die Gotter an
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfgang Amadeus Mozart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: