9.3
Mr. Rain
9.3
9.3
Me bastou apenas um minuto para conhecê-la por acasoMi è bastato soltanto un minuto per incontrarti per caso
Uma hora para perceber que era diferente das outrasUn'ora per rendermi conto che tu eri diversa dagli altri
Depois de um dia, era como se te conhecesse há anosDopo un giorno era come se ti conoscessi da anni
Mas uma vida inteira não será suficiente para te esquecerMa non mi basterà una vita intera per dimenticarti
Será o meu silêncio que te explicará tudo o que tentoSarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
Eu que teria nadado através do Atlântico por vocêIo che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
Em meio às ondas de um tsunami nadando por dias apenas para vê-la novamenteIn mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneiraTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremotoCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
E iremos a todos os lugares onde estivemosE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Mas o mundo não é mais o mesmo agora queMa il mondo non è più lo stesso ora che
Estou perdido e não sei mais onde estouMi sono perso e non so più dove mi trovo
Agora as cidades parecem pequenasAdesso le città sembrano piccole
Porque antes eu tinha vocêPerchè prima avevo te
Antes eu tinha vocêPrima avevo te
Eu gostaria de desenhar o mundo numa folha de papelVorrei disegnare il mondo su un foglio di carta
De modo a tornar a terra planaCosì da rendere la terra piatta
Assim a distância não importaria maisCosì non conterà più la distanza
Bastará um passo para ir de um lado para o outroBasterà un passo da una parte all'altra
Mas eu nunca estive à margem como se fosse uma criançaMa nei margini non ci sono mai stato dentro come da bambino
É por isso que agora vemos horizontes e outros veem fronteirasSarà per questo che ora noi vediamo gli orizzonti e gli altri vedono confini
Você entenderá que tem um coração quando alguém o quebraCapirai di avere un cuore quando qualcuno te lo spezza
Mas você aprende a usá-lo quando encontra alguém que o pega do chãoMa impari ad usarlo quando trovi chi lo raccoglie da terra
Você viu a pior parte de mim e aquela que eu nem conheciaHai visto la parte peggiore di me e quella che nemmeno io conoscevo
Fomos à guerra, mas na guerra, ninguém realmente venceCi siamo fatti la guerra ma in guerra poi nessuno vince davvero
Será o meu silêncio que te explicará tudo o que tentoSarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
Eu que teria nadado através do Atlântico por vocêIo che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
Em meio às ondas de um tsunami nadando por dias apenas para vê-la novamenteIn mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneiraTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremotoCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
E iremos a todos os lugares onde estivemosE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Mas o mundo não é mais o mesmo agora queMa il mondo non è più lo stesso ora che
Estou perdido e não sei mais onde estouMi sono perso e non so più dove mi trovo
Agora as cidades parecem pequenasAdesso le città sembrano piccole
Porque antes eu tinha vocêPerchè prima avevo te
Antes eu tinha vocêPrima avevo te
Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneiraTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremotoCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
E iremos a todos os lugares onde estivemosE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Mas o mundo não é mais o mesmo agora queMa il mondo non è più lo stesso ora che
Estou perdido e não sei mais onde estouMi sono perso e non so più dove mi trovo
Agora as cidades parecem pequenasAdesso le città sembrano piccole
Porque antes eu tinha vocêPerchè prima avevo te
Antes eu tinha vocêPrima avevo te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Rain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: