The New Cult King
Mushroomhead
O Novo Rei do Culto
The New Cult King
Naquele sonho, lembro de
In that dream I recall
Partes de prisões
Pieces of prisons
Estou fugindo
I'm escaping
Na próxima grande religião
In the next big religion
Eu farei o tal sinal da cruz
I do the cross thing
O tal sinal da cruz
The cross thing
Qualquer que seja a direção para onde o vento sopre
Which ever way the wind blows
A sua mente, às nove eu estarei lá
Your mind in time I'm nine
Nossas vidas se desfecham
Our lives unwind
Achamos o vinho, vermelho ou branco
We find the wine red or white
Conforme os dias se vão
Like the days fade away
Há uma nuvem de olhos ofuscados
A cloud of smoke blurred eyes
Você é sempre mais brilhante durante o dia
You're always brighter in the daytime
Mas revida após a meia noite
You fight it after midnight
Eu só acho que
It just seems to me
É uma piada
It's such a joke every
Em cada nova caminhada pela vida
New walk through life
Herdar um Cristo
Just inherits Christ
Você deveria ter que provar algo primeiro
You should have to prove something first
Provar algo primeiro
Something first
Prove algo primeiro
Prove something
Você é um devoto
You're a god fiend
Naquele sonho, lembro de
In that dream I recall
Partes de prisões
Pieces of prisons
Estou fugindo
I'm escaping
De um buraco negro eu rastejei
From a black hole I crawl, I crawl
Por debaixo da minha auréola, emanando
Beneath my halo emanating t
A única prova que você precisa
The only proof you need
É o que você sabe
Is that you know
A metodologia atual do direito divino
And today's way's divine
Foi apagada do dia para a noite
Right brainwashed overnight
Você não deveria ter que perder algo primeiro
You shouldn't have to lose
Perder algo primeiro
Something first
Perder algo primeiro
Something first
Perca algo
Lose something
Você é um devoto
You're a god fiend
O novo rei do culto
The new cult king
Sim, fazendo o tal sinal da cruz
Yeah, doing the cross thing
O tal sinal da cruz
The cross thing
Você não entende
Can't you see
(Porque eu continuo)
Why I'm still can't you see
Porque eu continuo pensando
Why I'm still wondering
Se há um cão?
If there is a dog
Você não entende?
Can't you see wondering
Não entende porque eu
Can't you see why
Continuo pensando?
I'm still wondering?
Procuro por sinais
Search for signs
Para iluminar o caminho
To light the path
Me mostre o caminho
Show me the way
O salvador mandou
Savior send
Um vislumbre para eu ver
A glimpse to glance
E renovar minha fé
And renew my faith
A esmeralda toca os oceanos
Emerald meets the oceans
Azuis com um tom cinza
Blue in a shade of grey
A general não sabe
The general knows
O que fazer
Not what to do
Conforme lágrimas escorrem em seu rosto
As tears run down her face
Pregos atravessando mãos e pés
Nails through hands and feet
Nessa sepultura de seda
On this cedar grave
Expiar os pecados
Atone for sin
É verdade?
Can this be?
Minha alma pode ser salva?
Can my soul be saved
Sozinho
All alone
Eu penso demais
I think too much
Preciso acreditar
Need to believe
Em algo real
In something real
Não preciso dessa muleta
Don't need this crutch
Porque ela só engana
Because it just deceives
Você não entende porque continuo pensando?
Can't you see why I'm still
Procuro por amor
Search for love
Ou guerra para restaurar a desordem
Or war to restore disorder
Me desafie novamente
Challenge me
A manter
Once more to hold
Minha cabeça acima da água
My head above water
Estou me afogando rápido
Drowning quick
É um dilúvio
Flooding in soaked
E meus pulmões estão encharcados
Through my lungs
É o julgamento final
Judgment day
O veredito será dado
The verdicts in it
Parece que o júri está convencido
Seems the jury is hung
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mushroomhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: